Lyrics and translation Alice Merton - Lash Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
it
on
the
back
of
my
tongue
Я
чувствую
это
на
кончике
языка,
All
of
the
words
getting
trapped
in
my
lungs
Все
эти
слова
застревают
в
легких,
Heavy
like
a
stone,
waiting
for
the
river
to
run
Тяжелые,
как
камень,
ждут,
когда
река
потечет.
I
wanna
lash
out
Я
хочу
выплеснуть
это,
I
wanna
let
it
out
Я
хочу
выпустить
это
наружу,
'Cause
I
can
feel
it
on
the
back
of
my
tongue
Потому
что
я
чувствую
это
на
кончике
языка,
On
the
back
of
my
tongue
На
кончике
языка.
Oh,
hard
to
hold
this
fire
inside
me
О,
трудно
держать
этот
огонь
в
себе,
All
I
know,
sometimes
it's
frightening
Все,
что
я
знаю,
иногда
это
пугает,
Hard
to
hold
this
fire
inside
me
Трудно
держать
этот
огонь
в
себе,
Oh,
oh
oh,
it's
not
really
like
me
to
lash
out
О,
о,
о,
на
самом
деле,
я
не
такая,
чтобы
срываться.
I
gotta
let
it
out
Я
должна
выпустить
это,
I
wanna
lash
out
Я
хочу
выплеснуть
это,
I
wanna
lash
out
Я
хочу
выплеснуть
это.
I've
got
something
to
say,
might
start
a
riot
Мне
есть
что
сказать,
это
может
вызвать
бунт,
Rip
that
tape
from
my
mouth,
I
won't
be
quiet
Сорву
эту
ленту
со
рта,
я
не
буду
молчать,
'Cause
everything
is
nothing
'til
you
realise
it's
something
you
want
Потому
что
всё
ничто,
пока
ты
не
поймешь,
что
это
то,
чего
ты
хочешь.
I
wanna
lash
out
Я
хочу
выплеснуть
это,
I
wanna
let
it
out
Я
хочу
выпустить
это
наружу,
'Cause
I
can
feel
it
on
the
back
of
my
tongue
Потому
что
я
чувствую
это
на
кончике
языка,
On
the
back
of
my
tongue
На
кончике
языка.
Oh,
hard
to
hold
this
fire
inside
me
О,
трудно
держать
этот
огонь
в
себе,
All
I
know,
sometimes
it's
frightening
Все,
что
я
знаю,
иногда
это
пугает,
Hard
to
hold
this
fire
inside
me
Трудно
держать
этот
огонь
в
себе,
Oh,
oh
oh,
it's
not
really
like
me
to
lash
out
О,
о,
о,
на
самом
деле,
я
не
такая,
чтобы
срываться,
I
gotta
let
it
out
Я
должна
выпустить
это,
I
wanna
lash
out
Я
хочу
выплеснуть
это,
I
gotta
let
it
out
Я
должна
выпустить
это.
I
can't
be
the
cork,
come
out
of
the
bottle
Я
не
могу
быть
пробкой,
вырвись
из
бутылки,
I
can't
be
the
cork,
come
out
of
the
bottle
Я
не
могу
быть
пробкой,
вырвись
из
бутылки,
I
can't
be
the
cork,
come
out
of
the
bottle
Я
не
могу
быть
пробкой,
вырвись
из
бутылки,
I
can't
be
the
cork,
come
out
of
the
bottle
Я
не
могу
быть
пробкой,
вырвись
из
бутылки.
I
wanna
let
it
out
Я
хочу
выпустить
это
наружу,
'Cause
I
can
feel
it
on
the
back
of
my
tongue
Потому
что
я
чувствую
это
на
кончике
языка,
On
the
back
of
my
tongue
На
кончике
языка.
Oh,
hard
to
hold
this
fire
inside
me
О,
трудно
держать
этот
огонь
в
себе,
All
I
know,
sometimes
it's
frightening
Все,
что
я
знаю,
иногда
это
пугает,
Hard
to
hold
this
fire
inside
me
Трудно
держать
этот
огонь
в
себе,
Oh,
oh
oh,
it's
not
really
like
me
to
lash
out
О,
о,
о,
на
самом
деле,
я
не
такая,
чтобы
срываться.
I
wanna
let
it
out
Я
хочу
выпустить
это,
I
wanna
lash
out
Я
хочу
выплеснуть
это,
I
wanna
let
it
out
Я
хочу
выпустить
это,
I
gotta
lash
out
Я
должна
выплеснуть
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVE RICHARD BASSETT, ALICE MERTON
Album
No Roots
date of release
06-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.