Lyrics and translation Alice Merton - Why So Serious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why So Serious
Почему так серьезно?
When
did
we
forget
Когда
мы
забыли
All
the
crazy
things
that
made
us
feel
so
part
of
it?
Обо
всех
безумствах,
что
делали
нас
частью
этого
мира?
Our
youth,
so
confident
Наша
юность,
такая
уверенная,
We
played
our
heartstrings
Мы
играли
на
струнах
своих
сердец,
Not
caring
if
it
ends
Не
заботясь
о
конце.
Try
to
learn
to
let
go
of
all
those
things
that
tie
you
down
Попробуй
научиться
отпускать
все
то,
что
тебя
тяготит,
Get
rid
of
it,
the
voice
inside
that
tells
me
that
Избавиться
от
этого,
от
голоса
внутри,
который
говорит
мне,
что
I'm
scared,
yeah,
scared
as
shit
Мне
страшно,
да,
чертовски
страшно,
But
I
wanna
let
go
of
it
now
Но
я
хочу
отпустить
это
сейчас.
So
someone
tell
me
Так
кто-нибудь
скажи
мне,
Why
so
serious?
Почему
так
серьезно?
Why
are
we
so
serious?
Почему
мы
такие
серьезные?
Oh,
why
so
serious?
О,
почему
так
серьезно?
When
did
we
get
like
this?
Когда
мы
стали
такими?
I
still
remember
we
weren't
grown
up
like
this
Я
все
еще
помню,
что
мы
не
были
такими
взрослыми.
I
don't
seem
to
get
all
the
things
that
are
happening
Я,
кажется,
не
понимаю
всего,
что
происходит,
And
I
can't
make
sense
of
everything
that's
inside
my
head
И
не
могу
разобраться
во
всем,
что
творится
у
меня
в
голове,
But
I
keep
on
thinking,
there's
gotta
be
something
said
Но
я
продолжаю
думать,
что
должно
быть
что-то
сказано.
Oh,
seems
we've
lost
it
О,
кажется,
мы
потеряли
это,
That
spark
inside
that
tells
us
it's
all
nonsense
Ту
искру
внутри,
которая
говорит
нам,
что
все
это
ерунда.
Stop
being
so
cautious
Перестань
быть
таким
осторожным,
With
every
mistake
there
comes
a
lesson
learned
С
каждой
ошибкой
приходит
усвоенный
урок.
So
someone
tell
me
Так
кто-нибудь
скажи
мне,
Why
so
serious?
(Serious)
Почему
так
серьезно?
(Серьезно)
Why
are
we
so
serious?
Почему
мы
такие
серьезные?
Oh,
why
so
serious?
(Serious)
О,
почему
так
серьезно?
(Серьезно)
When
did
we
get
like
this?
Когда
мы
стали
такими?
I
still
remember
we
weren't
grown
up
like
this
Я
все
еще
помню,
что
мы
не
были
такими
взрослыми.
Why
so
serious?
(Serious)
Почему
так
серьезно?
(Серьезно)
Why
are
we
so
serious?
Почему
мы
такие
серьезные?
Oh,
why
so
serious?
(Serious)
О,
почему
так
серьезно?
(Серьезно)
Can
someone
tell
me
Может
кто-нибудь
сказать
мне,
Did
we
forget
about
Мы
забыли
о
том,
Living
with
no
regrets?
Чтобы
жить
без
сожалений?
I
wanna
live
in
the
now
Я
хочу
жить
настоящим,
I'm
not
gonna
live
in
the
past
Я
не
буду
жить
прошлым,
Don't
wanna
care
about
what-ifs
Не
хочу
заботиться
о
"что,
если",
'Cause
what
if
those
things
don't
last?
Потому
что
что,
если
эти
вещи
не
продлятся?
And
I
wanna
live
with
no
regrets
И
я
хочу
жить
без
сожалений.
I
wanna
live
in
the
now
Я
хочу
жить
настоящим,
I'm
not
gonna
live
in
the
past
Я
не
буду
жить
прошлым,
Don't
wanna
care
about
what-ifs
Не
хочу
заботиться
о
"что,
если",
'Cause
what
if
those
things
don't
last?
Потому
что
что,
если
эти
вещи
не
продлятся?
And
I
wanna
live
with
no
regrets
И
я
хочу
жить
без
сожалений.
So
someone
tell
me
Так
кто-нибудь
скажи
мне,
Why
so
serious?
Почему
так
серьезно?
Why
so
serious?
(Serious)
Почему
так
серьезно?
(Серьезно)
Why
are
we
so
serious?
Почему
мы
такие
серьезные?
Oh,
why
so
serious?
(Serious)
О,
почему
так
серьезно?
(Серьезно)
When
did
we
get
like
this?
Когда
мы
стали
такими?
I
still
remember
we
weren't
grown
up
like
this
Я
все
еще
помню,
что
мы
не
были
такими
взрослыми.
Why
so
serious?
(Serious)
Почему
так
серьезно?
(Серьезно)
Why
are
we
so
serious?
Почему
мы
такие
серьезные?
Oh,
why
so
serious?
(Serious)
О,
почему
так
серьезно?
(Серьезно)
Can
someone
tell
me
Может
кто-нибудь
сказать
мне,
Did
we
forget
about
Мы
забыли
о
том,
Living
with
no
regrets?
Чтобы
жить
без
сожалений?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Rebscher, Alice Merton
Attention! Feel free to leave feedback.