Lyrics and translation Alice Merton - run away girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Run
away,
girl,
don't
you
ever
look
back
Беги,
девочка,
никогда
не
оглядывайся
назад
There's
a
hole
in
the
sky
with
your
name
in
the
cracks
В
небе
дыра,
в
трещинах
твое
имя.
So
run
away,
kid,
watch
it
all
unfold
Так
что
беги,
малыш,
смотри,
как
все
разворачивается.
You
gotta
cut
'em
loose
to
find
your
home
Тебе
придется
отрезать
их,
чтобы
найти
свой
дом.
And
the
sirens
scream
down
every
road
И
сирены
кричат
на
каждой
дороге
While
the
signs
light
up,
"This
way
to
gold"
Пока
горят
таблички:
Это
путь
к
золоту.
Oh,
you've
come
so
far
to
get
lost
at
sea
О,
ты
зашел
так
далеко,
чтобы
заблудиться
в
море
Where
the
hell
am
I
supposed
to
be?
Где,
черт
возьми,
я
должен
быть?
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
So
I
cut
the
shackles
and
changed
my
name
Поэтому
я
разорвал
кандалы
и
сменил
имя.
And
I
shed
my
past
like
skin
on
a
snake
И
я
сбросил
свое
прошлое,
как
кожу
со
змеи.
But
I
came
so
far
to
get
lost
at
sea
Но
я
зашел
так
далеко,
чтобы
заблудиться
в
море
Oh,
where
the
hell
am
I
supposed
to
be?
О,
где,
черт
возьми,
я
должен
быть?
And
the
sirens
scream
down
every
road
И
сирены
кричат
на
каждой
дороге
While
the
signs
light
up,
"This
way
to
gold"
Пока
горят
таблички:
Это
путь
к
золоту.
But
I'm
attached
to
my
worst
enemy
Но
я
привязан
к
своему
злейшему
врагу
Oh,
who
the
hell
am
I
supposed
to
be?
О,
кем,
черт
возьми,
я
должен
быть?
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Run
away,
girl,
don't
you
ever
look
back
Беги,
девочка,
никогда
не
оглядывайся
назад
There's
a
new
world
out
there,
there's
a
new-found
act
Там
новый
мир,
есть
новый
акт
Oh,
run
away,
kid,
watch
the
curtains
unfold
О,
убегай,
малыш,
смотри,
как
разворачиваются
шторы.
You
gotta
cut
the
strings
to
find
your
home
Тебе
нужно
перерезать
нити,
чтобы
найти
свой
дом
And
the
sirens
scream
down
every
road
И
сирены
кричат
на
каждой
дороге
While
the
signs
light
up,
"This
way
to
gold"
Пока
горят
таблички:
Это
путь
к
золоту.
Oh,
you've
come
so
far
to
get
lost
at
sea
О,
ты
зашел
так
далеко,
чтобы
заблудиться
в
море
Where
the
hell
am
I
supposed
to
be?
Где,
черт
возьми,
я
должен
быть?
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
So
I
cut
the
shackles
and
changed
my
name
Поэтому
я
разорвал
кандалы
и
сменил
имя.
And
I
shed
my
past
like
skin
on
a
snake
И
я
сбросил
свое
прошлое,
как
кожу
со
змеи.
But
I
came
so
far
to
get
lost
at
sea
Но
я
зашел
так
далеко,
чтобы
заблудиться
в
море
Oh,
where
the
hell
am
I
supposed
to
be?
О,
где,
черт
возьми,
я
должен
быть?
And
the
sirens
scream
down
every
road
И
сирены
кричат
на
каждой
дороге
While
the
signs
light
up,
"This
way
to
gold"
Пока
горят
таблички:
Это
путь
к
золоту.
But
I'm
attached
to
my
worst
enemy
Но
я
привязан
к
своему
злейшему
врагу
Oh,
who
the
hell
am
I
supposed
to
be?
О,
кем,
черт
возьми,
я
должен
быть?
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
And
the
sirens
scream
down
every
road
И
сирены
кричат
на
каждой
дороге
While
the
signs
lit
up,
"This
way
to
gold"
Пока
светились
таблички:
Это
путь
к
золоту.
But
I'm
attached
to
my
worst
enemy
Но
я
привязан
к
своему
злейшему
врагу
Oh,
who
the
hell
am
I
supposed
to
be?
О,
кем,
черт
возьми,
я
должен
быть?
Who
the
hell
am
I
supposed
to
be?
Кем,
черт
возьми,
я
должен
быть?
Who
the
hell
am
I
supposed
to
be?
Кем,
черт
возьми,
я
должен
быть?
So
I
cut
the
shackles
and
changed
my
name
Поэтому
я
разорвал
кандалы
и
сменил
имя.
And
I
shed
my
past
like
skin
on
a
snake
И
я
сбросил
свое
прошлое,
как
кожу
со
змеи.
But
I
came
so
far
to
get
lost
at
sea
Но
я
зашел
так
далеко,
чтобы
заблудиться
в
море
Oh,
where
the
hell
am
I
supposed
to
be?
О,
где,
черт
возьми,
я
должен
быть?
And
the
sirens
scream
down
every
road
И
сирены
кричат
на
каждой
дороге
While
the
signs
light
up,
"This
way
to
gold"
Пока
горят
таблички:
Это
путь
к
золоту.
But
I'm
attached
to
my
worst
enemy
Но
я
привязан
к
своему
злейшему
врагу
Oh,
who
the
hell
am
I
supposed
to
be?
О,
кем,
черт
возьми,
я
должен
быть?
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О-о,
о,
о,
о,
о,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dring James Vernon, Alice Merton
Attention! Feel free to leave feedback.