Alice Rose - Secret Garden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alice Rose - Secret Garden




Secret Garden
Тайный сад
He said
Он сказал:
Oh Mary, contrary how does your garden grow?
Ах, строптивая Мэри, как поживает твой сад?
Come with me, and you'll be the seventh maid in a row
Пойдем со мной, и ты станешь седьмой по счету девой.
My answer was laughter soft as I lowered my head
В ответ я лишь тихонько рассмеялась, опустив голову.
You're too late, I'm afraid this flower's already dead
Боюсь, ты опоздал, этот цветок уже увял.
Resetting as I was with blossoms in full bloom (blossoms in full bloom)
Я возрождалась вновь, и цветы буйно цвели (цветы буйно цвели).
Never a chance to pause with magic to consume (magic to consume)
У меня не было шанса остановиться, магия поглощала меня (магия поглощала меня).
A shadow walked behind me offering his hand
Тень шла за мной и протягивала руку,
But couldn't understand
Но ничего не понимала.
He said
Он сказал:
Oh Mary, contrary how does your garden grow?
Ах, строптивая Мэри, как поживает твой сад?
Come with me, and you'll be the seventh maid in a row
Пойдем со мной, и ты станешь седьмой по счету девой.
My answer was laughter soft as I lowered my head
В ответ я лишь тихонько рассмеялась, опустив голову.
You're too late, I'm afraid this flower's already dead
Боюсь, ты опоздал, этот цветок уже увял.
Scattering petals down the road without an end (road without an end)
Лепестки рассыпались по бесконечной дороге (по бесконечной дороге),
Left on the battleground for one I called my friend (one I called my friend)
Оставленные на поле боя ради того, кого я звала другом (кого я звала другом).
Maybe he loved me as he took me by the hand
Возможно, он любил меня, когда брал меня за руку
And tried to understand
И пытался понять.
I said
Я сказала:
Oh Mary, contrary how does your garden grow?
Ах, строптивая Мэри, как поживает твой сад?
Stay with me, I can't see anywhere that we could go
Останься со мной, я не вижу, куда ещё мы можем пойти.
Their answer was laughter as darkness swallowed them up
В ответ раздался лишь смех, когда тьма поглотила их.
One more time. I'll be fine, sometimes kindness is enough
Ещё разок. Со мной всё будет хорошо, иногда доброты достаточно.
Oh Mary, contrary how does your garden grow?
Ах, строптивая Мэри, как поживает твой сад?
Don't leave me, please don't be the seventh maid in a row
Не оставляй меня, прошу, не становись седьмой по счету.
My answer, a whisper soft as he lowered his head
Мой ответ прозвучал тихим шепотом, когда он опустил голову.
Set him free. I'm sorry, this flower's already dead
Освободи его. Прости, но этот цветок уже увял.





Writer(s): alice rose


Attention! Feel free to leave feedback.