Lyrics and translation Alice Russell - I Love You More Than You'll Ever Know (One take version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You More Than You'll Ever Know (One take version)
Я люблю тебя больше, чем ты когда-либо узнаешь (Версия в один дубль)
If
I
ever
leave
you
baby
Если
я
когда-нибудь
покину
тебя,
милый,
You
can
say
I
told
you
so!
Ты
можешь
сказать:
"Я
же
говорил!"
And
if
I
ever
hurt
you
baby
И
если
я
когда-нибудь
сделаю
тебе
больно,
милый,
You
know
I
hurt
myself
as
well
Знай,
что
мне
тоже
будет
больно.
Is
that
any
way
for
a
girl
to
carry
on
Разве
так
должна
вести
себя
девушка?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone
Неужели
я
хочу,
чтобы
мой
любимый
ушел?
Said
I
love
you
Говорю
тебе,
я
люблю
тебя
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
When
I
wasn't
making
too
much
money
Когда
я
не
зарабатывала
много
денег,
You
know
where
my
paycheck
went
Ты
знаешь,
куда
уходила
моя
зарплата.
I
brought
it
home
to
you
baby
Я
приносила
ее
домой
тебе,
милый,
I
never
spent
a
red
cent
Я
не
тратила
ни
копейки.
Is
that
any
way
for
a
girl
to
carry
on
Разве
так
должна
вести
себя
девушка?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone
Неужели
я
хочу,
чтобы
мой
любимый
ушел?
Said
I
love
you
Говорю
тебе,
я
люблю
тебя
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
I'm
not
trying
to
be
Я
не
пытаюсь
быть
Just
any
kind
of
girl,
no
Просто
какой-то
девчонкой,
нет.
I'm
just
trying
to
be
somebody
Я
просто
пытаюсь
быть
той,
You
can
love,
trust
and
understand
Кого
ты
можешь
любить,
которой
можешь
доверять
и
которую
можешь
понять.
I
know,
I
know
I
should
be
Я
знаю,
я
знаю,
я
должна
быть
A
kind
of
girl
that
no
one
else
could
see
Такой
девушкой,
которую
никто
другой
не
смог
бы
увидеть.
But
I
got
to
hear
you
say
Но
я
должна
услышать,
как
ты
скажешь,
I
got
to
hear
you
say
Я
должна
услышать,
как
ты
скажешь,
Its
allright
Что
все
в
порядке.
I'm
only
flesh
and
blood
Я
всего
лишь
человек,
But
I
can
do
anything
that
you
command
Но
я
могу
сделать
все,
что
ты
прикажешь.
I
can
be
queen
of
everything
Я
могу
быть
королевой
всего,
Or
just
a
tiny
grain
of
sand
Или
просто
крошечной
песчинкой.
Is
that
anyway
for
a
girl
to
carry
on
Разве
так
должна
вести
себя
девушка?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone
Неужели
я
хочу,
чтобы
мой
любимый
ушел?
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
I
don't
need
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен,
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен.
I
don't
need
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен,
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен.
More
than
you
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
Than
you
ever
need
Чем
тебе
когда-либо
понадобится.
Love
you
more
Люблю
тебя
больше
всего.
I
don't
need
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен,
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен.
Just,
I
love
you
Просто
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Kooper
Attention! Feel free to leave feedback.