Lyrics and translation Alice Russell feat. Mr. Scruff - Living the Life of a Dreamer - Mr Scruff Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living the Life of a Dreamer - Mr Scruff Remix
Живя жизнью мечтателя - Mr Scruff Remix
Who
were
you
before
you
were?
Кем
ты
был,
прежде
чем
стал
собой?
Before
the
sweets
passed
through
your
teeth
Прежде
чем
сладости
коснулись
твоих
зубов,
Before
the
games
you
learnt
weren't
there
Прежде
чем
игры,
которым
ты
учился,
исчезли,
Before
your
mama
would
soap
up
your
hair
Прежде
чем
мама
намыливала
твои
волосы.
Where
did
you
learn
to
snatch
those
toys
Где
ты
научился
хватать
эти
игрушки?
And
tell
me
where
did
you
learn
to
make
that
noise
И
скажи
мне,
где
ты
научился
издавать
этот
звук?
Screaming
seemed
to
get
you
far
Кажется,
крики
помогали
тебе
добиться
своего,
Spitting
your
dummy
out
of
your
cart
Выплевывая
соску
из
своей
тележки.
Living
the
life
of
a
dreamer
Живешь
жизнью
мечтателя,
Do
you
know
what
it
means,
do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Living
the
life
of
a
dreamer
Живешь
жизнью
мечтателя,
Do
you
know
what
it
means,
do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Greedy
greedy
greedy,
take
take
take
Жадный,
жадный,
жадный,
брать,
брать,
брать,
Then
its
kissy
smiley,
fake
fake
fake,
Like
a
cake
Потом
целуешь,
улыбаешься,
притворяешься,
притворяешься,
притворяешься,
как
торт.
A,
BC,
DEF
greedy,
do
you
think
that
you
can
change
A,
B,
C,
D,
E,
F,
жадный,
думаешь,
что
можешь
измениться,
Up
yourself,
so
you
can
stand
on
your
friends
heads,
I
said
Сам,
чтобы
встать
на
головы
своих
друзей,
я
сказала,
Chocolate's
on
the
pillows
are
complimentary
Шоколад
на
подушках
предоставляется
бесплатно,
That’s
what
I
said,
on
the
fence!
Вот
что
я
сказала,
на
заборе!
Living
the
life
of
a
dreamer
Живешь
жизнью
мечтателя,
Do
you
know
what
it
means,
do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Living
the
life
of
a
dreamer
Живешь
жизнью
мечтателя,
Do
you
know
what
it
means,
do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Dreamer,
dreamer,
dreamer,
dreamer
Мечтатель,
мечтатель,
мечтатель,
мечтатель,
Dreamer,
dreamer,
dreamer,
dreamer
Мечтатель,
мечтатель,
мечтатель,
мечтатель,
Living
the
life
of
a
dreamer
Живешь
жизнью
мечтателя,
Do
you
know
what
it
means,
do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Living
the
life
of
a
dreamer
Живешь
жизнью
мечтателя,
Do
you
know
what
it
means,
do
you
know
what
it
means
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Like
my
friend
Icarus,
went
and
melted
off
his
wings
Как
мой
друг
Икар,
взял
и
расплавил
свои
крылья,
Like
a
fallen
fallen
angel
lifts
his
heavy
weights
before
Как
падший,
падший
ангел
поднимает
свои
тяжести
перед
тем,
That
bitch
that
cut
of
Samson's
hair
Та
сука,
что
отрезала
волосы
Самсона,
It
ain’t
nice,
and
it
sure
ain't
fair
Это
нехорошо,
и
это
точно
несправедливо.
Now
everybody,
so
play
fair,
we
are
the
same,
we
are
the
Теперь
все,
играйте
честно,
мы
одинаковые,
мы
As
everybody,
so
play
fair,
we
are
the
same,
we
are
the
Как
и
все,
играйте
честно,
мы
одинаковые,
мы
Who
were
you
before
you
were
Кем
ты
был,
прежде
чем
стал
собой?
Before
the
sweets
passed
through
your
teeth
Прежде
чем
сладости
коснулись
твоих
зубов,
Before
the
games
you
learnt
weren't
there
Прежде
чем
игры,
которым
ты
учился,
исчезли,
Before
your
mama
would
soap
up
your
hair
Прежде
чем
мама
намыливала
твои
волосы.
Where
did
you
learn
to
snatch
those
toys
Где
ты
научился
хватать
эти
игрушки?
where
did
you
learn
to
make
that
noise
Где
ты
научился
издавать
этот
звук?
Screaming
seem
to
get
you
far
Кажется,
крики
помогали
тебе
добиться
своего,
Spitting
that
dummy
filling
your
cart
Выплевывая
соску,
наполняя
свою
тележку.
Living
the
life
of
a
dreamer
Живешь
жизнью
мечтателя,
Your
living
the
life
do
you
know
what
it
means
Ты
живешь
этой
жизнью,
знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Your
living
the
life
of
a
dreamer
Ты
живешь
жизнью
мечтателя,
Your
living
the
life
do
you
know
what
it
means
Ты
живешь
этой
жизнью,
знаешь
ли
ты,
что
это
значит?
Your
living
the
life
of
a
dreamer
Ты
живешь
жизнью
мечтателя,
Its
not
what
it
seems
Это
не
то,
чем
кажется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Emily Russell, Alexander Cowan
Attention! Feel free to leave feedback.