Lyrics and translation Alice Smith - Fake Is the New Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Is the New Real
Фальшивка — это новый тренд
Full
speed
ahead,
rock-n-roll
is
dead
Полный
вперед,
рок-н-ролл
мертв,
The
girls
and
boys
from
the
mickey
mouse
club
Мальчики
и
девочки
из
"Клуба
Микки
Мауса"
Clocked
it
the
head
Снесли
ему
башку.
T.V.
makes
people
so
tired
От
телевизора
все
так
устают,
Bored
as
a
bird
on
a
wire
Скучают,
как
птица
на
проводе.
I
check
the
pulse
and
I
light
a
match
Я
проверяю
пульс,
зажигаю
спичку
And
then
I
set
the
tele
on,
I
set
the
tele
on
fire
И
поджигаю
телевизор,
поджигаю
его
к
чертям.
Tell
me
what's
the
deal
Скажи
мне,
в
чем
дело,
Tell
me
what's
the
deal
Скажи
мне,
в
чем
дело,
Cuz
it
really
seems
to
me
Потому
что
мне
действительно
кажется,
Bona
fide
is
a
whole
deal
Что
быть
настоящим
— это
уже
слишком,
Fake
is
the
new
real
Фальшивка
— это
новый
тренд.
Take
a
bite
out
of
crime
Бороться
с
преступностью
— святое
дело,
Long
as
it's
not
on
your
dime
Пока
это
не
бьет
по
твоему
карману.
If
honesty
will
put
you
in
jail
Если
честность
приведет
тебя
в
тюрьму,
You
know
that
we're
living
in
phony
times
Значит,
мы
живем
во
времена
лжи.
You
say
you
wanna
get
turned
on
Ты
говоришь,
что
хочешь
зажечь,
You
take
a
moment
and
kick
yourself
Ты
на
секунду
приходишь
в
себя
And
then
you
drop
yourself,
you
drop
yourself
a
bomb
И
бросаешь
себя,
бросаешь
на
произвол
судьбы.
Tell
me
what's
the
deal
Скажи
мне,
в
чем
дело,
Tell
me
what's
the
deal
Скажи
мне,
в
чем
дело,
Cuz
it
really
seems
to
me
Потому
что
мне
действительно
кажется,
Bona
fide
is
a
whole
deal
Что
быть
настоящим
— это
уже
слишком,
Fake
is
the
new
real
Фальшивка
— это
новый
тренд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imani Coppola, Alex Elena
Attention! Feel free to leave feedback.