Alice et Moi - T'es fait pour me plaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alice et Moi - T'es fait pour me plaire




T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться
Y'en a mille comme toi
Тысячи таких, как ты,
J'côtoie que les mêmes
Я вижу каждый день.
J'te connais a' peine
Едва тебя узнала,
Apre's t'as la de'gaine
Но вижу твой прикид -
Du mec arrache'
Парня дерзкого,
A' moitie' rate'
Немного сломанного,
Qu'a un peu la haine
С толикой злости,
Et qui voudrait serrer...
Который хочет прижать...
T'es un sugaboy
Ты - сладкий мальчик,
Un chouya destroy
Чуть-чуть разбитый,
A' deux on s'entraîne
Вдвоем мы пытаемся
A' de'foncer nos peines
Заглушить свою боль.
Demain j'saurai plus comment t'e'tais nu
Завтра я буду знать, каким ты был нагим,
T'e'tais tentant un temps
Какое-то время ты был соблазнительным,
Mais maintenant t'es tordu
Но теперь ты извращенец.
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться.
Tu veux te venger, d'une ex relou
Ты хочешь отомстить надоедливой бывшей,
Tu espe'res ravager tes souvenirs de vous
Ты надеешься стереть воспоминания о вас.
C'est ok j't'avoue, que j'ai mes proble'mes
Ладно, признаюсь, у меня свои проблемы,
Et tre's probablement qu'on a un peu les mêmes
И, скорее всего, они у нас похожи.
T'aimes pas la vie moderne, t'as des cernes et le prix
Ты не любишь современную жизнь, у тебя круги под глазами и цена
Du gars le plus pourri t'es de'cerne' pour rire
Самого паршивого парня, тебе вручили приз ради смеха.
Tu hais tous tes potes, tu leur fous des droites
Ты ненавидишь всех своих друзей, ты бьешь их,
Il te reste une capote et t'as fait l'tour des boîtes!
У тебя остался один презерватив, и ты обошел все клубы!
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться.
T'es plein d'addictions, t'es flingue' c'est con
Ты полон зависимостей, ты сломлен, это глупо,
C'est quand même abuse', t'as trop bu t'es baise'!
Это уже слишком, ты слишком много выпил, ты облажался!
En vrai c'est ose', d'avoir autant use'
На самом деле, это смело - быть настолько изношенным.
Tu dois vraiment donner quand tu veux t'oublier
Ты, должно быть, выкладываешься по полной, когда хочешь забыться.
Tu marches dans la rue, en pensant au cul
Ты идешь по улице, думая о сексе,
Aucun autre truc t'anime que quelques nuits intimes
Ничто другое тебя не волнует, кроме нескольких интимных ночей.
T'es un peu en bad, en bas de chez moi
Ты немного в плохом настроении, внизу у моего дома,
Moi j'suis d'humeur maussade allez monte on y va!
А у меня мрачное настроение, поднимайся, пошли!
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться.
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться.
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться,
T'es fait pour me plaire
Ты создан, чтобы мне нравиться.





Writer(s): alice vannoorenberghe, ivan sjoberg, jean-baptiste beurier


Attention! Feel free to leave feedback.