Alice et Moi - Tout va bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alice et Moi - Tout va bien




Tout va bien
Всё хорошо
J′me prépare, j'me compare et je perds pied
Я готовлюсь, сравниваю себя и теряю опору,
J′prends Uber, mal au cœur, j'finis à pied
Вызываю Uber, тошнит, иду пешком.
Sur la route, quelques gouttes, j'finis trempé
По дороге, несколько капель, и я промокла.
Quand j′arrive, sur moi tous les yeux se rivent
Когда прихожу, все взгляды на мне.
Les gens disent "Alice t′es émotive"
Люди говорят: "Алиса, ты такая эмоциональная".
Dans la pièce l'humeur est collective
В комнате настроение всеобщее.
Ici c′est route d'détresse, allégresse exclusive
Здесь дорога бедствия, исключительная радость.
Tout l′monde pense que je suis dépressive
Все думают, что я в депрессии.
Mais tout va bien
Но всё хорошо.
Tout va très bien
Всё очень хорошо.
Tout va bien
Всё хорошо.
Je rigole sous alcool mais j'veux crier
Смеюсь под алкоголем, но хочу кричать.
Si seulement mentalement j′pouvais m'gérer
Если бы только я могла управлять своими мыслями.
Je follow que des cons sur les réseaux
Подписана на одних идиотов в соцсетях.
J'vois leur vie en carton et j′les envie trop
Вижу их картонную жизнь и ужасно завидую.
Et même ceux devant moi ont l′air content
И даже те, кто передо мной, выглядят довольными.
Leurs la choix, leur passe-temps, leur raisonnement
Их выбор, их хобби, их рассуждения.
Tout s'déroule en douceur c′est vraiment cool
Всё идёт как по маслу, это действительно круто.
Tout roule sauf mes fleurs que je refoule
Всё катится, кроме моих чувств, которые я подавляю.
Mais tout va bien
Но всё хорошо.
Tout va très bien
Всё очень хорошо.
Tout va bien
Всё хорошо.
Tous ces gens tout souriants ont l'air radieux
Все эти улыбающиеся люди выглядят сияющими.
Même leurs yeux sont brillants c′est merveilleux
Даже их глаза блестят, это чудесно.
Tous ces gens en amour n'ont peur de rien
Все эти влюблённые люди ничего не боятся.
Tous les jours tout s′passe bien sur leur chemin
Каждый день на их пути всё идёт хорошо.
Autour de moi tous les autres font mieux
Вокруг меня все остальные справляются лучше.
Je crois que j'aime pas les gens heureux
Кажется, я не люблю счастливых людей.
Ici c'est route d′détresse, allégresse exclusive
Здесь дорога бедствия, исключительная радость.
Tout l′monde pense que je suis dépressive
Все думают, что я в депрессии.
Mais tout va bien
Но всё хорошо.
Tout va très bien
Всё очень хорошо.
Tout va bien
Всё хорошо.
(Tout l'monde que je suis dépressive)
(Все думают, что я в депрессии)
(Tout l′monde que je suis dépressive)
(Все думают, что я в депрессии)
Bien, tout va bien
Хорошо, всё хорошо.
Tout va bien
Всё хорошо.
Tout va bien
Всё хорошо.
Tout va bien
Всё хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.