Alice on the roof - T'as quitté la planète - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alice on the roof - T'as quitté la planète




Oublie les mots d'amour
Забудь слова любви
Oublie les mots doux
Забудь о сладких словах
Oublie les beaux discours
Забудь о красивых речах
Pour tirer ton cou-
Чтобы вытянуть шею.-
Rage c'est pas ton jour
Ярость - это не твой день
Ta drague de mauvais goût
Твой дурной вкус
J'en ai fait le tour
Я обошел его кругом.
Oublie-moi et
Забудь обо мне и
Bye-bye tes mots déplacés
Пока, пока твои слова неуместны
Bye-bye, je n'en veux pas
Пока, пока, я не хочу этого.
Bye-bye ton air affamé
Пока, пока, твой голодный вид
Regarde-toi, non mais
Посмотри на себя, нет, но
T'as quitté la planète
Ты покинул планету.
T'as cru peut-être
Ты думал, может быть,
Que t'avais tous les droits
Что у тебя были все права.
T'as quitté la planète
Ты покинул планету.
Gâché la fête
Испортил вечеринку
Car mon corps est à moi
Потому что мое тело принадлежит мне.
Oublie tes mots tout crus
Забудь свои необработанные слова.
Si tu flashes à la vue
Если ты вспыхнешь при виде
D'un bout de tissu
Из куска ткани
Si à mater mon cul
Если смотреть на мою задницу
Tu perds la raison
Ты теряешь рассудок.
Revoyons du début
Давайте вернемся с самого начала
Quand je dis non, c'est non
Когда я говорю, нет, это не
Oublie-moi et
Забудь обо мне и
Bye-bye tes mots déplacés
Пока, пока твои слова неуместны
Bye-bye, je n'en veux pas
Пока, пока, я не хочу этого.
Bye-bye ton air affamé
Пока, пока, твой голодный вид
Regarde-toi, non mais
Посмотри на себя, нет, но
T'as quitté la planète
Ты покинул планету.
T'as cru peut-être
Ты думал, может быть,
Que t'avais tous les droits
Что у тебя были все права.
T'as quitté la planète
Ты покинул планету.
Gâché la fête
Испортил вечеринку
Car mon corps est à moi
Потому что мое тело принадлежит мне.
C'est comme ça qu'on va traiter ta soeur (ta soeur)
Вот как мы будем относиться к твоей сестре (твоей сестре)
Et ta fille (ta fille)
И твоя дочь (твоя дочь)
Et ta mère (ta mère)
И твоя мать (твоя мать)
Toutes celles qui sont les soeurs (les soeurs)
Все те, кто являются сестрами (сестрами)
Sont les filles (les filles)
Являются ли девушки (Девушки)
Sont les mères (les mères)
Являются матерями (матерями)
Et toi, t'es qui?
А ты кто такой?
T'as tout pour être un homme
Ты все для человека
Mais si tu te donnes
Но если ты отдашь себя
Tous les droits que t'as pas
Все права, которых у тебя нет
Tu verras, tu verras comme
Увидишь, увидишь, как
Les hommes qui déconnent
Мужчины, которые отключаются
Ont un mauvais karma
У вас плохая карма
T'as quitté la planète
Ты покинул планету.
T'as cru peut-être
Ты думал, может быть,
Que t'avais tous les droits
Что у тебя были все права.
T'as quitté la planète
Ты покинул планету.
Gâché la fête
Испортил вечеринку
Car mon corps est à moi
Потому что мое тело принадлежит мне.
T'as (ta soeur) quitté la planète (ta fille)
Ты (твоя сестра) покинула планету (твоя дочь)
T'as cru peut-être (ta mère)
Ты, может быть, поверил (своей матери)
Que t'avais tous les droits
Что у тебя были все права.
T'as (les soeurs) quitté la planète (les filles)
Ты (сестры) покинула планету (девочки)
Les gens qui s'entêtent (les mères)
Упрямые люди (матери)
Ont un mauvais karma
У вас плохая карма
Oublie les mots d'amour
Забудь слова любви





Writer(s): Alice Dutoit, Matthew Irons


Attention! Feel free to leave feedback.