Alice - Domani Vado Via - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alice - Domani Vado Via




Domani Vado Via
Tomorrow I'm Leaving
E buonanotte, buonanotte a chi
И спокойной ночи, спокойной ночи тем,
Non ho neanche voglia di dormire
Кто даже не хочет спать.
Ero vestita, pronta ad andar via
Я оделась, готовая уйти,
E con gli amici giù
И с друзьями внизу.
Mio padre invece "No"!
Но мой отец сказал: "Нет!"
Più per dispetto che per giusta idea
Скорее из вредности, чем из добрых побуждений.
Mi fa: "Stasera resti a casa tua"
Он говорит: "Сегодня ты остаешься дома".
E per chissà quale severità
И из-за какой-то неизвестной строгости,
Non l'hanno smosso poi
Его потом не сдвинули с места.
Neppure i pianti miei
Даже мои слезы.
Mi sa che presto
Мне кажется, скоро,
Qui non ci resto
Я здесь не останусь,
Parola mia
Честное слово.
Me ne andrò via
Я уйду.
Non so che fare
Не знаю, что делать,
Per cominciare
Чтобы начать.
Non c'ho pensato
Я не думала об этом,
Ma me ne vado
Но я ухожу.
E adesso pure il trucco è andato giù
А теперь даже макияж потек,
Tra le mie lacrime di rabbia
От моих слез ярости.
La verità è che non sopporto più
Правда в том, что я больше не выношу
Di vivere così
Жить так,
Non mi va proprio, no
Меня это совершенно не устраивает, нет.
Me ne andrò presto (ma dove vado?)
Я скоро уйду (но куда я пойду?),
Ad ogni costo (già mi ci vedo)
Во что бы то ни стало уже вижу это).
Tanto qui ho visto (lo so, lo sento)
Ведь здесь я увидела это знаю, я это чувствую),
Che non resisto (che poi mi pento)
Что я не выдержу потом раскаюсь).
Da qualche amica (non so che fare)
К каким-нибудь подругам (не знаю, что делать),
Senza fatica (per cominciare)
Без труда (чтобы начать).
Troverò un letto (anche se voglio)
Найду кровать (хотя и хочу),
Tanto che aspetto (mi sa che sbaglio)
Ведь чего я жду (кажется, ошибаюсь),
Farò qualcosa (ma che figura)
Я сделаю что-нибудь (но какая нелепость),
Cercherò casa (sarà un po' dura)
Я буду искать жилье (это будет немного тяжело),
Tanto all'aperto (se poi ritorno)
Ведь на улице (если я вернусь),
Non dormo certo (tra qualche giorno)
Я точно не засну (через несколько дней).






Attention! Feel free to leave feedback.