Lyrics and translation Alice - Gunjo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Небо
окрашивая,
этот
снег
беззвучно
海に積もりて
波を凍らせる
На
море
ложится,
волны
сковывая
льдом.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Небо
окрашивая,
этот
снег
беззвучно
海を眠らせ
貴方を眠らせる
Море
усыпляет,
тебя
усыпляет
сном.
手折れば散る
薄紫の
Сорвешь
– и
рассыплются,
бледно-лиловые,
野辺に咲きたる
一輪の
В
поле
распустившиеся,
единственные,
花に似て
儚なきは人の命か
Цветы…
Как
они,
эфемерна
жизнь
людская.
せめて海に散れ
想いが届かば
Хоть
бы
в
море
развеяться,
если
чувства
мои
дойдут.
せめて海に咲け
心の冬薔薇
Хоть
бы
в
море
расцвести,
зимней
розой
в
моей
груди.
老いた足どりで
想いを巡らせ
Старческой
походкой,
мысли
в
памяти
кружа,
海に向いて
一人立たずめば
К
морю
обратившись,
одиноко
стою,
дрожа.
我より先に逝く
不幸は許せど
Меня
опередив,
ушедших
– прощу
их
беду,
残りて哀しみを
抱く身のつらさよ
Но
как
же
тяжело
остаться,
в
печали
тонуть
одну.
君を背おい
歩いた日の
Тебя
покинув,
в
тот
день,
когда
уходила,
ぬくもり背中に
消えかけて
Твое
тепло
на
спине
моей
почти
остыло.
泣けと如く群青の
海に降る雪
Плачь
же,
как
будто
лазурное
море,
под
снегом
скорбит.
砂に腹這いて
海の声を聞く
На
песке,
ничком
лежа,
слушаю
моря
глас.
待っていておくれ
もうすぐ還るよ
Подожди
меня,
любимый,
скоро
вернусь
я
сейчас.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Небо
окрашивая,
этот
снег
беззвучно
海に積もりて
波を凍らせる
На
море
ложится,
волны
сковывая
льдом.
空を染めてゆく
この雪が静かに
Небо
окрашивая,
этот
снег
беззвучно
海を眠らせて
貴方を眠らせる
Море
усыпляет,
тебя
усыпляет
сном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! Feel free to leave feedback.