Alice - Viali di solitudine (Remastered) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alice - Viali di solitudine (Remastered)




Viali di solitudine (Remastered)
Paths of Loneliness (Remastered)
Viali Di Solitudine
Paths of Loneliness
Oramai anche l'autunno è andato via,
By now even autumn is gone,
Che profumo nell'aria e da qui vedo il giardino dietro casa:
What a wonderful smell in the air, and from here I can see the garden behind the house:
Paradiso personale.
Personal paradise.
Oh cos'è che mi fa stare alla finestra per ore
Oh what is it that makes me stand at the window for hours
A guardare gente che cammina verso il viale
Watching people walking down the path
Chiusa in mondi che son sempre muti tra di loro,
Closed in worlds that are always silent among themselves,
Mondi che non s'incontrano mai.
Worlds that never meet.
Qualche cosa poi mi ricorda un'altra vita:
Then something reminds me of another life:
è un aereo nel cielo.
an airplane in the sky.
Oh my love,
Oh my love,
Forse ci ritroveremo ancora insieme
Maybe we'll meet again someday
Sui gradini di Versailles coperti dalla neve
On the steps of Versailles covered with snow
O a scaldarci un poco in un caffè vicino al Louvre,
Or warm up a bit in a café near the Louvre,
Giorni che non dimenticherò.
Days I'll never forget.
Oh my love,
Oh my love,
Restiamo insieme ancora un
Let's stay together a little longer
Così tra la gente che cammina sola lungo i viali,
So, among the people walking alone along the paths,
Chiusa in mondi che son sempre muti tra di loro,
Closed in worlds that are always silent among themselves,
Mondi che non s'incontrano mai
Worlds that never meet






Attention! Feel free to leave feedback.