Lyrics and translation Alicia Awa - Fassade
Uhh,
Lizzy,
Lizzy,
yeah
Э-э,
Лиззи,
Лиззи,
да.
Kann
schon
sein,
dass
sie
es
mir
nicht
gönnen,
wenn
es
gut
läuft
Может
быть,
вы
не
даете
мне
этого,
если
все
идет
хорошо
Ich
bin
höchstens
abgehoben,
sitz
ich
mal
im
Flugzeug
Я
в
лучшем
случае
взлетел,
я
сяду
в
самолет
Der
Kopf
in
den
Wolken,
die
Nase
zu
hoch
(ohh)
Голова
в
облаках,
нос
слишком
высок
(оооо)
Oh,
komm
ma′
runter,
wer
erzählt
euch
das
bloß?
О,
спускайся,
ма,
кто
тебе
это
говорит?
Das
Ego
zu
klein,
das
Ego
zu
groß
Эго
слишком
мало,
эго
слишком
велико
Was
ist
nur
mit
euch
los?
Что
с
вами
только
не
так?
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Кто
смотрит
за
фасад,
кто
действительно
знает,
кто
я?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
Вы
верите
в
то,
что
думаете,
и
вы
думаете,
что
хотите
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
нет,
я
взрываю
каждую
картину
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(sag
mir
nicht,
wer
ich
bin)
Не
говори
мне,
кто
я
(не
говори
мне,
кто
я)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Кто
смотрит
за
фасад,
кто
действительно
знает,
кто
я?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
Вы
верите
в
то,
что
думаете,
и
вы
думаете,
что
хотите
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
нет,
я
взрываю
каждую
картину
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(sag
mir
nicht,
wer
ich
bin)
Не
говори
мне,
кто
я
(не
говори
мне,
кто
я)
Kann
schon
sein,
dass
sie
sich
wünschen,
dass
ich
endlich
aufgeb
Может
быть,
вы
уже
хотите,
чтобы
я,
наконец,
сдался
Doch
ich
wache
niemals
auf,
weil
ich
hier
nur
mein'n
Traum
leb
(oh
yeah)
Но
я
никогда
не
просыпаюсь,
потому
что
я
живу
здесь
только
своей
мечтой
(о
да)
Der
Kopf
in
den
Wolken,
die
Nase
zu
hoch
Голова
в
облаках,
нос
слишком
высоко
Oh,
komm
ma′
runter,
wer
erzählt
euch
das
bloß?
О,
спускайся,
ма,
кто
тебе
это
говорит?
Das
Ego
zu
klein,
das
Ego
zu
groß
Эго
слишком
мало,
эго
слишком
велико
Was
ist
nur
mit
euch
los?
Что
с
вами
только
не
так?
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Кто
смотрит
за
фасад,
кто
действительно
знает,
кто
я?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
Вы
верите
в
то,
что
думаете,
и
вы
думаете,
что
хотите
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
нет,
я
взрываю
каждую
картину
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(sag
mir
nicht,
wer
ich
bin)
Не
говори
мне,
кто
я
(не
говори
мне,
кто
я)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Кто
смотрит
за
фасад,
кто
действительно
знает,
кто
я?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
Вы
верите
в
то,
что
думаете,
и
вы
думаете,
что
хотите
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
нет,
я
взрываю
каждую
картину
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Не
говори
мне,
кто
я
такой
Ein
Wort
über
mich
sagt
alles
über
dich
Одно
слово
обо
мне
говорит
все
о
тебе
Siehst
in
meinem
Blick,
dass
kein
Auge
mich
trifft
Вижу
по
моему
взгляду,
что
ни
один
глаз
не
встречается
со
мной
Zeig
mein
wahres
Gesicht,
auch
in
falschem
Licht
Покажи
мое
истинное
лицо,
даже
в
ложном
свете
Vielleicht
ändere
ich's,
aber
wenn,
dann
für
mich
Может
быть,
я
изменю
это,
но
если,
то
для
меня
Ein
Wort
über
mich
sagt
alles
über
dich
Одно
слово
обо
мне
говорит
все
о
тебе
Siehst
in
meinem
Blick,
dass
kein
Auge
mich
trifft
Вижу
по
моему
взгляду,
что
ни
один
глаз
не
встречается
со
мной
Zeig
mein
wahres
Gesicht,
auch
in
falschem
Licht
Покажи
мое
истинное
лицо,
даже
в
ложном
свете
Vielleicht
ändere
ich's,
aber
wenn,
dann
für
mich
(ahh)
Может
быть,
я
изменю
это,
но
если,
то
для
меня
(ааа)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
(Wer
ich
bin?)
Кто
смотрит
за
фасад,
кто
действительно
знает,
кто
я?
(Кто
я
такой?)
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
(was
du
willst)
Вы
верите
в
то,
что
думаете,
и
вы
думаете
о
том,
чего
хотите
(что
хотите)
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
нет,
я
взрываю
каждую
картину
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Не
говори
мне,
кто
я
такой
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Кто
смотрит
за
фасад,
кто
действительно
знает,
кто
я?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
(was
du
willst)
Вы
верите
в
то,
что
думаете,
и
вы
думаете
о
том,
чего
хотите
(что
хотите)
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
нет,
я
взрываю
каждую
картину
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(ahh)
Не
говори
мне,
кто
я
(ааа)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Кто
смотрит
за
фасад,
кто
действительно
знает,
кто
я?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
(denkst,
was
du
willst)
Вы
верите
в
то,
что
думаете,
и
вы
думаете,
что
хотите
(думайте,
что
хотите)
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки,
нет,
я
взрываю
каждую
картину
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Не
говори
мне,
кто
я
такой
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Не
говори
мне,
кто
я
такой
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Не
говори
мне,
кто
я
такой
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Не
говори
мне,
кто
я
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fassade
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.