Alicia Bridges - Cheap Affairs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alicia Bridges - Cheap Affairs




There's an oh-so bitter shady side to romance
В романтике есть такая горькая темная сторона.
Where one cheap affair is followed by another
Где за одним дешевым Романом следует другой.
It was my misfortune to suffer there
Это было мое несчастье-страдать там.
But I don't care
Но мне все равно.
Now that you're here to love me
Теперь, когда ты здесь, чтобы любить меня.
Before I found my way to you
До того, как я нашел дорогу к тебе.
I rolled and tumbled through some cheap affairs
Я катался и кувыркался по каким-то дешевым делам.
Way down where life is loose
Далеко внизу, где жизнь свободна.
You lose
Ты проиграл
I've been the victim of some cheap affairs
Я стал жертвой дешевых интрижек.
Every once in a while
Время от времени ...
Someone would smile
Кто-то бы улыбнулся.
And I would take another chance every once in a while
И я бы воспользовался еще одним шансом время от времени.
I went through the motions of making love
Я проделал весь процесс занятий любовью.
Cheap affairs
Дешевые интрижки
Living in the loneliness
Жизнь в одиночестве
Cheap affairs
Дешевые интрижки
Living out the blues
Переживая тоску
Oh, baby
О, детка
Can you love a woman like me
Можешь ли ты любить такую женщину как я
After all this time I've been around
После всего, что я провел здесь.
I may not be the virgin lover your mother talked about
Возможно, я не тот невинный любовник, о котором говорила твоя мать.
I have been touched by human hands
Меня касались человеческие руки.
It was my misfortune to suffer there
Это было мое несчастье-страдать там.
But I don't care
Но мне все равно.
Now that you really love me
Теперь, когда ты действительно любишь меня.
Before I found my way to you
До того, как я нашел дорогу к тебе.
Every interlude became a cheap affair
Каждая интерлюдия превращалась в дешевую интрижку.
And every raunchy rendezvous
И каждое непристойное свидание.
Was nothing more than just a cheap affair
Это была всего лишь дешевая интрижка.
Yes, I know
Да, я знаю.
I've been low down
Я был на самом дне.
But I am the woman you've been waiting for
Но я та женщина, которую ты ждал.
I'm a tough mama now
Теперь я жесткая мама.
I can blow your whistle 'til you say no more
Я могу дуть в твой свисток, пока ты не замолчишь.
(No more)
(Больше нет)





Writer(s): Susan Hutcheson, Alicia Bridges


Attention! Feel free to leave feedback.