Alicia Bridges - Self Applause - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alicia Bridges - Self Applause




Self Applause
Самовосхваление
Have you ever noticed what a show we′re putting on?
Ты когда-нибудь замечал, какое шоу мы устраиваем?
Singing our own praises, painting our old faces
Поем себе дифирамбы, красим свои старые лица
The art of putting on airs in moments of despair
Искусство напускать на себя важный вид в моменты отчаяния
The act of strutting on stage with egotistic rag
Выход на сцену с эгоистичной тряпкой
A play of tragedy with self applause
Трагедия с самовосхвалением
Lost in the sound of it
Потерянная в его звуке
Self applause
Самовосхваление
The curtain comes down with self applause
Занавес опускается под самовосхваление
What is life when it's lived this way
Что такое жизнь, когда она прожита таким образом?
It′s just a masquerade
Это просто маскарад
An empty shell, a living hell with self applause
Пустая оболочка, настоящий ад с самовосхвалением
Self applause
Самовосхваление
Here, with vanity aflame
Здесь, с пылающим тщеславием
At the height of self acclaim
На пике самовосхваления
A theatrical affair, the mimic rants and raves
Театральное действо, мимика кричит и бредит
A sad charade with self applause
Печальный шарада с самовосхвалением
Lost in the sound of it
Потерянная в его звуке
Self applause
Самовосхваление
The curtain comes down with self applause
Занавес опускается под самовосхваление
"Oh, look at me"
"О, посмотрите на меня"
He cries out to the crowd
Он кричит толпе
But the audience is gone
Но зрителей уже нет
He is standing all alone with self applause
Он стоит совсем один с самовосхвалением
Self applause
Самовосхваление
Lost in the sound of it
Потерянная в его звуке
Self applause
Самовосхваление
The curtain comes down with self applause
Занавес опускается под самовосхваление





Writer(s): Susan Hutcheson, Alicia Bridges


Attention! Feel free to leave feedback.