Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Flowers (Originals) [feat. Brandi Carlile]
Papierblumen (Originale) [feat. Brandi Carlile]
Somebody
never
told
me
there's
a
last
time
for
everything
Jemand
hat
mir
nie
gesagt,
dass
es
für
alles
ein
letztes
Mal
gibt
Even
a
landslide
is
an
opening
Selbst
ein
Erdrutsch
ist
eine
Öffnung
Turning
metal
into
gold
Metall
in
Gold
verwandeln
Silver
lining,
somebody
never
told
me
Silberstreif
am
Horizont,
jemand
hat
mir
das
nie
gesagt
Paper
flowers
don't
die
Papierblumen
sterben
nicht
But
neither
do
they
live
like
you
and
I
Aber
sie
leben
auch
nicht
so
wie
du
und
ich
Lightning
never
striking
twice
is
a
lie
Dass
der
Blitz
nie
zweimal
einschlägt,
ist
eine
Lüge
Like
good
things
coming
when
you
wait
Wie
gute
Dinge,
die
kommen,
wenn
man
wartet
To
tell
the
truth,
I
gotta
say
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
muss
ich
sagen
I
don't
believe
in
yesterday
Ich
glaube
nicht
an
gestern
I
don't
wanna
live
forever,
anyway
Ich
will
sowieso
nicht
ewig
leben
For
a
moment
that
was
never
here
to
stay
Für
einen
Moment,
der
nie
dazu
bestimmt
war
zu
bleiben
Forget
about
tomorrow
Vergiss
morgen
For
just
today
Nur
für
heute
Somebody
never
told
me
there's
a
first
time
for
everything
Jemand
hat
mir
nie
gesagt,
dass
es
für
alles
ein
erstes
Mal
gibt
It's
a
free
fall
discovery
Es
ist
eine
Entdeckung
im
freien
Fall
On
the
day
you
get
that
call
and
the
waiting
is
over
An
dem
Tag,
an
dem
du
diesen
Anruf
bekommst
und
das
Warten
vorbei
ist
It
all
changes
in
the
blink
of
an
eye
Alles
ändert
sich
im
Handumdrehen
Paper
flowers
don't
die
Papierblumen
sterben
nicht
But
neither
do
they
live
like
you
and
I
Aber
sie
leben
auch
nicht
so
wie
du
und
ich
Lightning
never
striking
twice
is
a
lie
Dass
der
Blitz
nie
zweimal
einschlägt,
ist
eine
Lüge
Like
good
things
coming
when
you
wait
Wie
gute
Dinge,
die
kommen,
wenn
man
wartet
To
tell
the
truth,
I
gotta
say
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
muss
ich
sagen
I
don't
believe
in
yesterday
Ich
glaube
nicht
an
gestern
I
don't
wanna
live
forever,
anyway
Ich
will
sowieso
nicht
ewig
leben
For
a
moment
that
was
never
here
to
stay
Für
einen
Moment,
der
nie
dazu
bestimmt
war
zu
bleiben
Forget
about
tomorrow
Vergiss
morgen
(Forget
about
tomorrow)
(Vergiss
morgen)
Just
for
today
Nur
für
heute
Forget
about
tomorrow
Vergiss
morgen
Just
for
today
(just
for
today)
Nur
für
heute
(nur
für
heute)
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Just
for
today
Nur
für
heute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia J. Augello-cook, Brandi Marie Carlile
Album
KEYS
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.