Alicia Keys - Paper Flowers (Originals) [feat. Brandi Carlile] - translation of the lyrics into German




Paper Flowers (Originals) [feat. Brandi Carlile]
Papierblumen (Originale) [feat. Brandi Carlile]
Somebody never told me there's a last time for everything
Jemand hat mir nie gesagt, dass es für alles ein letztes Mal gibt
Even a landslide is an opening
Selbst ein Erdrutsch ist eine Öffnung
Turning metal into gold
Metall in Gold verwandeln
Silver lining, somebody never told me
Silberstreif am Horizont, jemand hat mir das nie gesagt
Paper flowers don't die
Papierblumen sterben nicht
But neither do they live like you and I
Aber sie leben auch nicht so wie du und ich
Lightning never striking twice is a lie
Dass der Blitz nie zweimal einschlägt, ist eine Lüge
Like good things coming when you wait
Wie gute Dinge, die kommen, wenn man wartet
To tell the truth, I gotta say
Um die Wahrheit zu sagen, muss ich sagen
I don't believe in yesterday
Ich glaube nicht an gestern
I don't wanna live forever, anyway
Ich will sowieso nicht ewig leben
For a moment that was never here to stay
Für einen Moment, der nie dazu bestimmt war zu bleiben
Forget about tomorrow
Vergiss morgen
For just today
Nur für heute
Somebody never told me there's a first time for everything
Jemand hat mir nie gesagt, dass es für alles ein erstes Mal gibt
It's a free fall discovery
Es ist eine Entdeckung im freien Fall
On the day you get that call and the waiting is over
An dem Tag, an dem du diesen Anruf bekommst und das Warten vorbei ist
It all changes in the blink of an eye
Alles ändert sich im Handumdrehen
Paper flowers don't die
Papierblumen sterben nicht
But neither do they live like you and I
Aber sie leben auch nicht so wie du und ich
Lightning never striking twice is a lie
Dass der Blitz nie zweimal einschlägt, ist eine Lüge
Like good things coming when you wait
Wie gute Dinge, die kommen, wenn man wartet
To tell the truth, I gotta say
Um die Wahrheit zu sagen, muss ich sagen
I don't believe in yesterday
Ich glaube nicht an gestern
I don't wanna live forever, anyway
Ich will sowieso nicht ewig leben
For a moment that was never here to stay
Für einen Moment, der nie dazu bestimmt war zu bleiben
Forget about tomorrow
Vergiss morgen
(Forget about tomorrow)
(Vergiss morgen)
Just for today
Nur für heute
Forget about tomorrow
Vergiss morgen
Just for today (just for today)
Nur für heute (nur für heute)
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Just for today
Nur für heute





Writer(s): Alicia J. Augello-cook, Brandi Marie Carlile


Attention! Feel free to leave feedback.