Lyrics and translation Alicia Keys - Come For Me (Unlocked) [feat. Khalid & Lucky Daye]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
me
in
my
eye,
know
you
know
the
vibe
Посмотри
мне
в
глаза,
знай,
что
тебе
знакома
эта
атмосфера.
In
you,
I
confide
something
I
can′t
hide
Я
доверяю
тебе
то,
что
не
могу
скрыть.
Tell
me
what
it's
worth,
I
put
in
the
work
Скажи
мне,
сколько
это
стоит,
я
вложил
в
эту
работу.
You
know
I′m
the
one
that
you
prefer
Ты
знаешь,
что
я
тот,
кого
ты
предпочитаешь.
But
you
hit
a
nerve
Но
ты
задела
за
живое.
Look
me
in
my
face
(yeah)
Посмотри
мне
в
лицо
(да).
Tell
me
what's
the
case
(yeah)
Скажи
мне,
в
чем
дело
(да)?
It's
all
in
my
head
(yeah)
Все
это
у
меня
в
голове
(да).
Everything
you
say
(yeah)
Все,
что
ты
говоришь
(да).
Are
you
good
now?
Теперь
ты
в
порядке?
Are
you
staying
′round?
Ты
останешься
здесь?
I
just
wanna
know
what
that′s
about
Я
просто
хочу
знать,
в
чем
дело.
Is
it
too
much
to
need
someone
to
come
for
me?
Неужели
это
слишком-нуждаться
в
том,
чтобы
кто-то
пришел
за
мной?
Just
need
someone
to
run
to
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
подбежал
ко
мне.
I
need
someone
to
come
for
me
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
пришел
за
мной.
And
that'll
be
enough
for
me
И
мне
этого
будет
достаточно.
Why
you
bring
me
up
(why?)
Почему
ты
воспитываешь
меня
(почему?)
Just
to
bring
me
down?
(Yeah)
Просто
чтобы
унизить
меня?
(да)
Yeah,
you
bring
me
up
(yeah)
Да,
ты
воспитываешь
меня
(да).
Just
to
bring
me
down
(yeah)
Просто
чтобы
сбить
меня
с
ног
(да)
Why
you
bring
me
up
Почему
ты
поднимаешь
меня
наверх
Just
to
bring
me
down?
Просто
чтобы
сломить
меня?
Yeah,
you
bring
me
up
Да,
ты
воспитываешь
меня.
Just
to
bring
me
down
Просто
чтобы
сбить
меня
с
ног
Loving
you
out
loud
Люблю
тебя
вслух
There
will
be
no
doubt
Сомнений
не
будет.
Gotta
love
me
loud
Ты
должен
любить
меня
громко
Let
it
drive
you
wild
(please
tell
me)
Пусть
это
сведет
тебя
с
ума
(пожалуйста,
скажи
мне).
It′s
the
pretty
brown,
brown
Это
прелестный
коричневый,
коричневый.
Make
me
feel
away
Заставь
меня
почувствовать
себя
вдали
от
тебя
Make
me
proud,
proud
Заставь
меня
гордиться,
гордиться.
Every
word
you
say
to
me
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь
мне.
In
the
end,
I
gotta
say
a
prayer
for
ya
В
конце
концов,
я
должен
помолиться
за
тебя.
After
all,
you
know
that
I'll
be
there
for
ya
В
конце
концов,
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
тобой.
I
wish
I
could
show
you
how
I
care
for
ya,
for
ya
Я
хотел
бы
показать
тебе,
как
я
забочусь
о
тебе,
о
тебе.
Is
it
too
much
to
need
someone
to
come
for
me?
Неужели
это
слишком-нуждаться
в
том,
чтобы
кто-то
пришел
за
мной?
Just
need
someone
to
run
to
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
подбежал
ко
мне.
I
need
someone
to
come
for
me
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
пришел
за
мной.
And
that′ll
be
enough
for
me
И
мне
этого
будет
достаточно.
Why
you
bring
me
up
(why?)
Почему
ты
воспитываешь
меня
(почему?)
Just
to
bring
me
down?
(Yeah)
Просто
чтобы
унизить
меня?
(да)
Yeah,
you
bring
me
up
(yeah)
Да,
ты
воспитываешь
меня
(да).
Just
to
bring
me
down
(yeah)
Просто
чтобы
сбить
меня
с
ног
(да)
Why
you
bring
me
up
Почему
ты
поднимаешь
меня
наверх
Just
to
bring
me
down?
Просто
чтобы
сломить
меня?
Yeah,
you
bring
me
up
Да,
ты
воспитываешь
меня.
Just
to
bring
me
down
Просто
чтобы
сбить
меня
с
ног
Bring
me
up
to
bring
me
down
(why
you
bring
me)
Приведи
меня
наверх,
чтобы
сбить
меня
с
ног
(Почему
ты
приводишь
меня
сюда?)
Why
do
you
bring
me
up
(why
you
bring
me)
Почему
ты
воспитываешь
меня
(почему
ты
воспитываешь
меня)?
To
bring
me
down?
(Yeah)
(Да)
Why
do
you
bring
me
up
(bring
me
up,
bring
me
up)
Почему
ты
воспитываешь
меня
(воспитываешь
меня,
воспитываешь
меня)?
To
bring
me
down?
(Bring
me
down,
bring
me
up)
Чтобы
сбить
меня
с
ног?
(сбить
меня
с
ног,
сбить
меня
с
ног)
Why
do
you
bring
me
up
(bring
me
down,
bring
me
up)
Почему
ты
воспитываешь
меня
(воспитываешь
меня,
воспитываешь
меня)?
To
bring
me
down?
(Bring
me
down)
Чтобы
сбить
меня
с
ног?
(сбить
меня
с
ног)
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
(Why,
tell
me
why,
oh-oh,
tell
me
why,
please)
(Почему,
скажи
мне,
почему,
о-о,
скажи
мне,
почему,
пожалуйста)
(Oh,
why,
why
why
why,
why,
why,
why,
why)
(О,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему)
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
(Tell
me
why,
tell
me
why,
tell
me
why)
(Скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему)
(Tell
me
why,
tell
me
why,
tell
me
why,
ooh-ooh)
(Скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
о-о-о)
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
(Oh,
why,
why,
why,
why,
tell
me
why,
tell
me
why,
why
don't
you
just)
(О,
почему,
почему,
почему,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
почему
ты
просто
не)
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
(Oh,
oh,
tell
me
why,
tell
me,
tell
me)
(О,
о,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
скажи
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dana Key, Eddie Degarmo
Album
KEYS
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.