Lyrics and translation Alicia Keys - Underdog (Nicky Jam & Rauw Alejandro Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdog (Nicky Jam & Rauw Alejandro Remix)
Неудачник (Nicky Jam & Rauw Alejandro Remix)
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Del
hoyo
voy
a
salir,
se
lo
juré
a
mami
Я
выберусь
из
ямы,
я
поклялся
маме
5:00
a.m.
en
el
estudio,
ya
quiero
dormir
5:00
утра
в
студии,
я
хочу
спать
Aunque
no
puedo
más,
yo
voy
a
seguir
Хотя
я
больше
не
могу,
я
буду
продолжать
Durmiendo
los
sueños
no
se
van
a
cumplir
Спящие
мечты
не
сбудутся
Esto
e′
pa'
lo′
joseadore'
Это
для
работяг
Raza'
de
to′
los
colores
(wuh-uh)
Расы
всех
цветов
(ву-ух)
Sabe′
que
el
sacrificio
no
e'
real
si
no
hace
que
llores,
yeah
(oh)
Знай,
что
жертва
не
настоящая,
если
она
не
заставляет
тебя
плакать,
да
(о)
Esto
e′
pa'
lo′
joseadores
(yeah-eh)
Это
для
работяг
(да-э)
Raza'
de
to′
los
colores
(yeah)
Расы
всех
цветов
(да)
Rendirme
jamás,
siempre
busco
por
más
Никогда
не
сдаваться,
всегда
стремиться
к
большему
Pa'
to'
los
míos,
chavo′,
salud
y
paz,
yeah-eh-eh,
eh
Для
всех
моих,
парень,
здоровья
и
мира,
да-э-э,
э
Have
you
ever
been
down,
down,
down,
down,
down?
(Yeah)
Ты
когда-нибудь
был
внизу,
внизу,
внизу,
внизу,
внизу?
(Да)
Down
like
an
underdog
Внизу,
как
неудачник
Talkin′
to
all
of
y'all
(uh-uh)
Говорю
со
всеми
вами
(у-у)
We
ready
to
rumble,
y′all
(knowing
they
don't
get
to
run)
Мы
готовы
к
драке,
все
вы
(зная,
что
им
не
убежать)
Have
you
ever
been
down,
down,
down,
down,
down?
(Oh,
yeah-yeah-yeah)
Ты
когда-нибудь
был
внизу,
внизу,
внизу,
внизу,
внизу?
(О,
да-да-да)
Down
like
an
underdog
(watch
your
love)
Внизу,
как
неудачник
(береги
свою
любовь)
Talkin′
to
all
of
y'all
Говорю
со
всеми
вами
We
ready
to
rumble,
y′all
(Alicia,
Alicia,
yeah),
oh,
yeah
Мы
готовы
к
драке,
все
вы
(Алиша,
Алиша,
да),
о,
да
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Cuánta'
vece'
no
me
dijeron
Сколько
раз
мне
говорили
"Tú
no
sirve′
pa′
esto,
tú
no
sirve'
pa′
aquello"
"Ты
не
годишься
для
этого,
ты
не
годишься
для
того"
Y
yo
siempre
calla'o
y
enfoca′o
en
la
meta
А
я
всегда
молчал
и
был
сосредоточен
на
цели
Mi
mejor
amiga
era
mi
libreta
Моей
лучшей
подругой
была
моя
тетрадь
You
know,
donde
enfocaba
to'a
la′
meta'
que
tenía
Знаешь,
где
я
фокусировала
все
цели,
которые
у
меня
были
Llegar
a
triunfar
como
me
lo
merecía
Добиться
успеха,
которого
я
заслуживала
Sin
salir
del
estudio
hasta
el
otro
día
Не
выходя
из
студии
до
следующего
дня
Y
hoy
estoy
aquí
gracia'
a
la
gente
mía
И
сегодня
я
здесь
благодаря
моим
людям
Y
todo′
lo′
que
me
subestimaron
ahora
se
tienen
que
callar
И
все,
кто
меня
недооценивал,
теперь
должны
замолчать
Porque
mientras
tenga
a
Dios
de
mi
lado
Потому
что
пока
Бог
на
моей
стороне
Nada
me
faltar,
no
Мне
ничего
не
будет
не
хватать,
нет
Let's
go,
Alicia
Поехали,
Алиша
Have
you
ever
been
down,
down,
down,
down,
down?
Ты
когда-нибудь
был
внизу,
внизу,
внизу,
внизу,
внизу?
Down
like
an
underdog
Внизу,
как
неудачник
Talkin′
to
all
of
y'all
(uh-uh)
Говорю
со
всеми
вами
(у-у)
We
ready
to
rumble,
y′all
(knowing
they
don't
get
to
run)
Мы
готовы
к
драке,
все
вы
(зная,
что
им
не
убежать)
Have
you
ever
been
down,
down,
down,
down,
down?
(Oh,
yeah-yeah-yeah)
Ты
когда-нибудь
был
внизу,
внизу,
внизу,
внизу,
внизу?
(О,
да-да-да)
Down
like
an
underdog
(oh,
yeah-yeah-yeah)
Внизу,
как
неудачник
(о,
да-да-да)
Talkin′
to
all
of
y'all
Говорю
со
всеми
вами
We
ready
to
rumble,
y'all,
oh,
yeah
Мы
готовы
к
драке,
все
вы,
о,
да
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Everybody
rise
up
Все
поднимайтесь
You
gonna
rise
up,
ayy
Ты
поднимешься,
ай
I′ma
sing
a
song
for
the
hustlers
trading
at
the
bus
stop
Я
спою
песню
для
работяг,
торгующих
на
автобусной
остановке
Single
mothers
waiting
on
a
check
to
come
(say
you′re
gonna
make
it)
Матери-одиночки,
ждущие
чека
(скажи,
что
ты
справишься)
Young
teachers,
student
doctors
(yeah)
Молодые
учителя,
студенты-медики
(да)
Sons
on
the
front
line
knowing
they
don't
get
to
run
Сыновья
на
передовой,
знающие,
что
им
не
убежать
This
goes
out
to
the
underdog
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Это
для
неудачников
(о,
да,
о,
да)
Keep
on
keepin′
at
what
you
love
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Продолжай
заниматься
тем,
что
любишь
(о,
да,
о,
да)
And
you'll
find
there
someday
soon
enough
И
ты
найдешь
это
когда-нибудь
достаточно
скоро
You
will
rise
up,
rise
up,
yeah
Ты
поднимешься,
поднимешься,
да
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Ники-Ники-Ники
Джем
Rauw
Alejandro
Раув
Алехандро
Everybody
right
now
Все
прямо
сейчас
You
gonna
rise
up,
ayy
Ты
поднимешься,
ай
Everybody
rise
up
Все
поднимайтесь
Latinos
unidos
Латиноамериканцы,
объединяйтесь
Everybody
rise
up
Все
поднимайтесь
You
gonna
rise
up
Ты
поднимешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foy Vance, Jamar Rolando Mcnaughton, Alicia J. Augello-cook, Edward Christopher Sheeran, Oje Ken Ollivierre, Jonny Coffer, Amy Victoria Wadge, Johnny Mcdaid
Attention! Feel free to leave feedback.