Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Of Me (Unlocked)
Das Beste an mir (Entfesselt)
You
get
the
side
of
me
Du
bekommst
die
Seite
an
mir
I
would
hold
back
and
not
reveal
die
ich
zurückhalten
und
nicht
zeigen
würde
You
feed
the
mystery
Du
nährst
das
Geheimnis
You
are
my
red
and
my
blue
pill
Du
bist
mein
Rot
und
meine
Blaue
Pille
It
make
me
come
alive
Es
macht
mich
lebendig
Don′t
be
a
lie,
it
feels
so
real
Sei
keine
Lüge,
es
fühlt
sich
so
echt
an
You
get
the
best
of
me
Du
bekommst
das
Beste
an
mir
We
can
live
on
Wir
können
von
Luft
leben
Do
you
understand?
Verstehst
du?
Do
you
understand?
Verstehst
du?
Do
you
understand?
Verstehst
du?
We
gonna
rock
forever
Wir
werden
für
immer
rocken
We
gonna
rock
forever
(forever)
Wir
werden
für
immer
rocken
(für
immer)
Ah-ha,
ah-ha,
ah
Ah-ha,
ah-ha,
ah
You
get
the
best
of
me
Du
bekommst
das
Beste
an
mir
Ah-ha,
ah-ha,
ah
Ah-ha,
ah-ha,
ah
You
got
a
way
to
make
me
feel
Du
hast
eine
Art,
mich
zu
fühlen
If
you
were
mines,
then
we
would
build
a
castle
from
tears
Wenn
du
mein
wärst,
bauten
wir
ein
Schloss
aus
Tränen
Only
dry
eyes,
I
would
love
on
you
for
years
Nur
trockene
Augen,
ich
würde
dich
Jahre
lieben
I'll
never
want
another
lover,
let′s
just
be
real
Ich
will
nie
einen
anderen
Liebhaber,
lass
uns
ehrlich
sein
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ah-ha
(ah-ha)
Ah-ha
(ah-ha)
We
gonna
rock
forever
(forever,
baby)
Wir
werden
für
immer
rocken
(für
immer,
baby)
We
gonna
rock
forever
(forever,
forever,
baby)
Wir
werden
für
immer
rocken
(für
immer,
für
immer,
baby)
Ah-ha,
ah-ha,
ah
Ah-ha,
ah-ha,
ah
You
get
the
best
of
me
Du
bekommst
das
Beste
an
mir
Ah-ha,
ah-ha,
ah
Ah-ha,
ah-ha,
ah
You
got
a
way
to
make
me
feel
Du
hast
eine
Art,
mich
zu
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Keys, Andrew Hale, Barry White, Helen Adu, Raphael Saadiq, Stuart Matthewman
Attention! Feel free to leave feedback.