Lyrics and Russian translation Alicia Keys - Doesn't Mean Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Mean Anything
Это ничего не значит
Used
to
dream
of
being
a
millionaire,
without
a
care
Мечтала
стать
миллионершей,
беззаботной
и
беспечной,
But
if
I'm
seeing
my
dreams,
and
you
aren't
there
Но
если
мои
мечты
сбываются,
а
тебя
рядом
нет,
'Cause
it's
over,
that
just
won't
be
fair,
darling
Ведь
все
кончено,
это
будет
несправедливо,
милый.
Rather
be
a
poor
woman
living
on
the
street,
no
food
to
eat
Лучше
быть
бедной,
жить
на
улице,
без
еды,
'Cause
I
don't
want
nobody
if
I
have
it
cry
Ведь
мне
никто
не
нужен,
если
я
оплакиваю
это,
'Cause
it's
over
when
you
say
goodbye
Ведь
все
кончено,
когда
ты
говоришь
"прощай".
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
Now
I
see
myself
through
different
eyes,
it's
no
surprise
Теперь
я
вижу
себя
другими
глазами,
это
не
удивительно,
Being
alone
would
make
you
realize
Одиночество
заставило
меня
осознать,
When
it's
over,
all
in
love
is
fair
Когда
все
кончено,
в
любви
все
средства
хороши.
I
should've
been
there,
I
should've
been
there,
I
should've
should've
Мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало,
следовало.
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
I
know
I
push
you
away
Знаю,
я
оттолкнула
тебя,
What
can
I
do
that
will
say
how
I
love
Что
я
могу
сделать,
чтобы
показать,
как
я
люблю?
Take
these
material
things
Забери
все
эти
материальные
вещи,
They
don't
mean
nothing
Они
ничего
не
значат.
It's
you
that
I
want
Это
ты
мне
нужен.
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above,
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
(I
should've
been
there've,
I
should've
been
there,
I
should've
should've)
(Мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало,
следовало)
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above,
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALICIA AUGELLO-COOK, KERRY BROTHERS JR.
Attention! Feel free to leave feedback.