Alicia Keys - In Common (Xpect Remix) - translation of the lyrics into German

In Common (Xpect Remix) - Alicia Keystranslation in German




In Common (Xpect Remix)
In Common (Xpect Remix)
Common"
Common"
Said I′d be gone by five
Sagte, ich wäre um fünf weg
But it's sun rise and I′m still in your bed
Aber es ist Sonnenaufgang und ich bin immer noch in deinem Bett
Goodnight usually means goodbye
Gute Nacht bedeutet normalerweise Abschied
Me re-playing memories in my head
Ich spiele Erinnerungen in meinem Kopf wieder ab
Look at you, look at you
Schau dich an, schau dich an
Look what you made me do
Schau, wozu du mich gebracht hast
How do you, how do you think know my every move
Woher, woher glaubst du, kennst du jeden meiner Schritte?
Who are you? Who are you? You look so familiar
Wer bist du? Wer bist du? Du kommst mir so bekannt vor
I know you, I know you, baby, I know the truth
Ich kenne dich, ich kenne dich, Baby, ich kenne die Wahrheit
We got way too much in common
Wir haben viel zu viel gemeinsam
If I'm being honest with you
Wenn ich ehrlich zu dir bin
We got way too much in common
Wir haben viel zu viel gemeinsam
Since I'm being honest with you
Da ich ehrlich zu dir bin
Who wants to love somebody like me?
Wer will jemanden wie mich lieben?
You wanna love somebody like me?
Du willst jemanden wie mich lieben?
If you could love somebody like me
Wenn du jemanden wie mich lieben könntest
You must be messed up too
Musst du auch kaputt sein
Who wants to love somebody like me?
Wer will jemanden wie mich lieben?
You wanna love somebody like me?
Du willst jemanden wie mich lieben?
If you could love somebody like me
Wenn du jemanden wie mich lieben könntest
You must be messed up too
Musst du auch kaputt sein
We used to talk ′til midnight
Wir haben früher bis Mitternacht geredet
All those days that you stayed at my house
All die Tage, an denen du bei mir zu Hause warst
We were just passing the time
Wir haben nur die Zeit vertrieben
When we were young and we ain′t had no vows
Als wir jung waren und keine Gelübde hatten
Now, now, now maybe later on, I'll text you and maybe you′ll reply
Jetzt, jetzt, jetzt vielleicht später schreibe ich dir eine SMS und vielleicht antwortest du
We both know we had no patience together day and night
Wir wissen beide, wir hatten Tag und Nacht keine Geduld miteinander
Getting high on our supply, yeah, we ain't satisfied
Berauscht von unserem Vorrat, yeah, wir sind nicht zufrieden
I could love you all occasions
Ich könnte dich zu allen Gelegenheiten lieben
We got way too much in common
Wir haben viel zu viel gemeinsam
If I′m being honest with you
Wenn ich ehrlich zu dir bin
We got way too much in common
Wir haben viel zu viel gemeinsam
Since I'm being honest with you
Da ich ehrlich zu dir bin
Who wants to love somebody like me?
Wer will jemanden wie mich lieben?
You wanna love somebody like me?
Du willst jemanden wie mich lieben?
If you could love somebody like me
Wenn du jemanden wie mich lieben könntest
You must be messed up too
Musst du auch kaputt sein
Who wants to love somebody like me?
Wer will jemanden wie mich lieben?
You wanna love somebody like me?
Du willst jemanden wie mich lieben?
If you could love somebody like me
Wenn du jemanden wie mich lieben könntest
You must be messed up too
Musst du auch kaputt sein
Messed up too, messed up too
Auch kaputt, auch kaputt
Just like you, just like you
Genau wie du, genau wie du
Messed up too, messed up too
Auch kaputt, auch kaputt
Just like you, just like you
Genau wie du, genau wie du
We got way too much in common
Wir haben viel zu viel gemeinsam
If I′m being honest with you
Wenn ich ehrlich zu dir bin
We got way too much in common
Wir haben viel zu viel gemeinsam
Since I'm being honest with you
Da ich ehrlich zu dir bin
Who wants to love somebody like me?
Wer will jemanden wie mich lieben?
You wanna love somebody like me?
Du willst jemanden wie mich lieben?
If you could love somebody like me
Wenn du jemanden wie mich lieben könntest
You must be messed up too
Musst du auch kaputt sein
Who wants to love somebody like me?
Wer will jemanden wie mich lieben?
You wanna love somebody like me?
Du willst jemanden wie mich lieben?
If you could love somebody like me
Wenn du jemanden wie mich lieben könntest
You must be messed up too
Musst du auch kaputt sein





Writer(s): Alicia J Augello Cook, Taylor Monet Parks, Carlo Montagnese, William Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.