Lyrics and translation Alicia Keys - That's When I Knew
That's When I Knew
Это когда я поняла
Right
there,
in
the
middle
of
a
conversation
Там,
прямо
посреди
разговора
Wasn't
anything
special
you
said,
it
was
just
there.
Твои
слова
были
совсем
не
особенными,
но
они
произвели
впечатление.
Right
then,
I
didn't
have
time
even
overthink
it
В
тот
момент
у
меня
даже
не
было
времени
подумать
об
этом
I
looked
at
you
and
all
of
a
sudden
I
was
all
in.
Я
посмотрела
на
тебя,
и
внезапно
я
поняла,
что
влюбилась
в
тебя.
It's
like
my
knees
are
all
weak
and
the
butterflies
Ноги
у
меня
стали
ватными,
и
бабочки
they
were
dancing,
taking
all
of
my
air.
плясали
во
мне,
забирая
весь
мой
воздух.
From
that
moment
on
it
was
very
clear.
С
того
момента
все
стало
очень
ясно.
That's
when
I
knew
I
fell
in
love
Вот
когда
я
поняла,
что
влюбилась
That's
when
I
knew
you
were
the
one
Вот
когда
я
поняла,
что
ты
тот
единственный
That's
when
I
knew
you
stole
my
heart
away
from
me.
Вот
когда
я
поняла,
что
ты
украл
мое
сердце.
That's
when
I
knew
that
I
was
sunk
Вот
когда
я
поняла,
что
я
пропала
That
was
the
moment
that
I
knew
I
was
in
love.
Это
был
тот
момент,
когда
я
поняла,
что
влюбилась.
That's
when
I
know,
that's
when
I
know
Вот
когда
я
поняла,
вот
когда
я
поняла
That's
when
I
know
that
day.
Вот
когда
я
поняла
в
тот
день.
And
I
know
where
we're
going
when
the
night
would
end
И
я
знаю,
куда
мы
пойдем,
когда
ночь
закончится
I
know
if
there
was
something
wrong
and
if
it
was
Я
знаю,
если
что-то
было
не
так,
и
если
это
было
так
I
don't
know
how
much
I've
cared.
Я
не
знаю,
как
сильно
я
бы
волновалась.
That
touch
when
you
barely
held
my
hand
I
was
overcome
Тот
момент,
когда
ты
едва
коснулся
моей
руки,
я
была
поражена.
With
feelings
I
don't
understand
Чувствами,
которых
я
не
понимаю.
Not
in
a
million
years
I
didn't
think
that
we'd
be
here.
Я
и
подумать
не
могла,
что
через
миллион
лет
мы
будем
здесь.
It's
like
my
knees
are
all
weak
and
the
butterflies
Ноги
у
меня
стали
ватными,
и
бабочки
Got
me
dancing,
taking
all
of
my
air.
Заставляют
меня
танцевать,
забирая
весь
мой
воздух.
From
that
moment
on
it
was
very,
very,
very,
very
clear.
С
того
момента
все
стало
очень,
очень,
очень,
очень
ясно.
That's
when
I
knew
I
fell
in
love
Вот
когда
я
поняла,
что
влюбилась
Jacob
whitesides
you're
the
one
Джейкоб
Уайтсайдс,
ты
тот
самый
That's
when
I
knew
you
stole
my
heart
away
from
me.
Вот
когда
я
поняла,
что
ты
украл
мое
сердце.
That's
when
I
knew
that
I
was
sunk
Вот
когда
я
поняла,
что
я
пропала
That
was
the
moment
that
I
knew
I
was
in
love.
Это
был
тот
момент,
когда
я
поняла,
что
влюбилась.
That's
when
I
knew,
that's
when
I
knew
Вот
когда
я
поняла,
вот
когда
я
поняла
That's
when
I
knew,
uh,
baby.
Вот
когда
я
поняла,
ах,
милый.
You
know
what
you
feel
Ты
знаешь,
что
ты
чувствуешь
And
there's
nothing
I
ain't
and
know
this
for
real.
И
нет
ничего,
что
бы
я
не
поняла,
и
знай
это
наверняка.
There's
nothing
to
do,
just
that
there
ain't
got
to
surrender.
Нечего
делать,
просто
сдавайся.
That's
when
I
knew
I
fell
in
love
Вот
когда
я
поняла,
что
влюбилась
That's
when
I
knew
you
are
the
one
Вот
когда
я
поняла,
что
ты
тот
единственный
That's
when
I
knew
you
stole
my
heart
away
from
me.
Вот
когда
я
поняла,
что
ты
украл
мое
сердце.
That's
when
I
knew
that
I
was
sunk
Вот
когда
я
поняла,
что
я
пропала
That
was
the
moment
that
I
knew
I
fell
in
love.
Это
был
тот
момент,
когда
я
поняла,
что
влюбилась.
That's
when
I
knew,
in
that
minute.
Вот
когда
я
поняла
в
ту
же
минуту.
Sometimes
you
get
it,
sometimes
you
get
it
Иногда
ты
что-то
понимаешь,
иногда
ты
это
понимаешь,
That's
when
I
knew
it,
baby.
Вот
когда
я
поняла
это,
детка.
That's
when
I
knew
we
fell
in
love.
Вот
когда
я
поняла,
что
мы
влюбились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALICIA AUGELLO-COOK, KENNY BABYFACE EDMONDS, ANTONIO LAMAR DIXON
Attention! Feel free to leave feedback.