Lyrics and translation Alicia Keys - When It's All Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it
feels
so
good...
И
это
так
приятно...
Don't
you
feel
so
good?
Разве
тебе
не
хорошо?
Talk
to
me...
Поговори
со
мной...
Hey,
I
never
been
this
good,
not
ever,
not
ever
Эй,
я
никогда
не
был
так
хорош,
никогда,
никогда.
Never
seen
this
part
of
me
Никогда
не
видел
эту
часть
меня.
I
know
nothing
last
forever,
however
Однако
я
знаю,
что
ничто
не
длится
вечно.
I'm
not
worried
about
tomorrow
Я
не
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне.
Cause
tomorrow
may
not
come
Потому
что
завтра
может
и
не
наступить
And
where
my
heart
takes
me
I
follow,
you
gotta
follow
И
куда
бы
ни
привело
меня
мое
сердце,
я
следую
за
тобой,
ты
должен
следовать
за
мной.
When
they
lay
me
down,
put
my
soul
to
rest
Когда
они
уложат
меня,
упокой
мою
душу.
When
they
ask
me
how
I
spent
my
life
Когда
меня
спрашивают
как
я
прожил
свою
жизнь
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя.
When
it's
all
over,
when
it's
all
said
and
done
Когда
все
закончится,
когда
все
будет
сказано
и
сделано.
When
it's
all
over,
at
least
I
got
to
love
you
Когда
все
закончится,
по
крайней
мере,
я
буду
любить
тебя.
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя.
Hey,
ask
for
I
wanna
leave
Эй,
спроси,
Я
хочу
уйти.
Life
on
legacy,
me
loving
you,
and
you
loving
me
Жизнь
по
наследству,
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня.
I'm
not
worried
about
tomorrow,
tomorrow
Я
не
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне,
о
завтрашнем
дне.
All
I
know,
all
the
time
we
have
is
borrowed,
I
feel
no
sorrow
Все,
что
я
знаю,
все
время,
что
у
нас
есть,
взято
взаймы,
я
не
чувствую
печали.
When
they
lay
me
down,
put
my
soul
to
rest
Когда
они
уложат
меня,
упокой
мою
душу.
When
they
ask
me
how
I
spent
my
life
Когда
меня
спрашивают
как
я
прожил
свою
жизнь
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя.
When
it's
all
over,
when
it's
all
said
and
done
Когда
все
закончится,
когда
все
будет
сказано
и
сделано.
When
it's
all
over,
at
least
I
got
to
love
you
Когда
все
закончится,
по
крайней
мере,
я
буду
любить
тебя.
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя.
Everybody
say...
hey
hey
hey
hey
Все
говорят:
"эй,
эй,
эй,
эй!"
I
got
nothing
else
У
меня
больше
ничего
нет.
I
do
nothing
else
Больше
я
ничего
не
делаю.
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя.
At
least
I
got
to
love
you,
tel
em
baby
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя,
тел
ЭМ,
детка.
If
I
do
nothing
else,
gotta
do
nothing
else
Если
я
больше
ничего
не
делаю,
то
ничего
не
должен
делать.
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя.
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
должен
любить
тебя.
Everybody
say...
hey
hey
hey
hey
Все
говорят:
"эй,
эй,
эй,
эй!"
Everybody
say...
hey
hey
hey
hey
Все
говорят:
"эй,
эй,
эй,
эй!"
Say
mommy,
say
I
love
you
Скажи,
мамочка,
скажи,
что
я
люблю
тебя.
Papa
you
ready
Папа
ты
готов
Can
you
say
a,
how
about
a
a
Ты
можешь
сказать
"А",
как
насчет
"а"?
Oooh
boy,
whats
your
name,
Showtime
О-О-О,
парень,
как
тебя
зовут,
время
шоу
But
whats
your
name...
Egypt
Но
как
тебя
зовут...
Египет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES SMITH, ALICIA AUGELLO-COOK, JOHN ROGER STEPHENS, STACY BARTHE
Attention! Feel free to leave feedback.