Lyrics and translation Alicia Keys - Where Do We Go From Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go From Here
Куда Нам Идти Отсюда?
My
man
don't
want
me
no
more
Мой
мужчина
больше
меня
не
хочет
He
said
he
needed
his
time
Он
сказал,
что
ему
нужно
время,
To
clear
his
mind
Чтобы
привести
мысли
в
порядок.
Meanwhile
I'm
losin'
mine
А
тем
временем
я
схожу
с
ума.
We're
at
the
crossroads
my
dear
Мы
на
перепутье,
дорогой,
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Maybe
you
won't
go,
maybe
you'll
stay
Может,
ты
не
уйдешь,
может,
останешься,
Oh
I
know
I'm
gonna
miss
you
either
way
О,
я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе
в
любом
случае.
Its
such
a
lonely
road
Это
такая
одинокая
дорога.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears
Всё,
что
я
могу
делать,
— это
идти
по
следам
своих
слёз.
Oh!
When
I
cry
your
name
am
I
calling
in
vain?
О!
Когда
я
зову
тебя
по
имени,
зову
ли
я
напрасно?
Or
am
I
waiting
only
to
drown
in
pain?
Или
я
жду
только
того,
чтобы
утонуть
в
боли?
Oh!
Don't
you
do
it,
no,
said
don't
you
leave
me
this
way
О!
Не
делай
этого,
нет,
говорю,
не
оставляй
меня
так.
I
don't
know
if
I
can
lift
my
head
and
face
another
day
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
поднять
голову
и
встретить
новый
день.
Ooh,
its
such
a
lonely
road
О,
это
такая
одинокая
дорога.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears
Всё,
что
я
могу
делать,
— это
идти
по
следам
своих
слёз.
Usually
not
the
kind
of
girl
who's
lost
and
looking
for
direction
Обычно
я
не
из
тех
девушек,
кто
потерян
и
ищет
дорогу,
Who
could
this
be
staring
at
me?
Кто
это
смотрит
на
меня?
When
I'm
looking
in
the
mirror
try'na
find
a
resolution
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
пытаясь
найти
решение,
Are
we
too
far
gone
to
find
our
way
home?
Мы
слишком
далеко
зашли,
чтобы
найти
дорогу
домой?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears,
oh
Всё,
что
я
могу
делать,
— это
идти
по
следам
своих
слёз,
о
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
(Maybe
you
wont
go,
maybe
you'll
stay)
(Может,
ты
не
уйдешь,
может,
останешься)
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears
Всё,
что
я
могу
делать,
— это
идти
по
следам
своих
слёз.
(Follow
either
way)
(Следую
в
любом
случае)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JR., KERRY BROTHERS, ALICIA J AUGELLO-COOK, HAROLD SPENCER JR LILLY, JOHNNIE FRIERSON, MARY LOU CROSS
Attention! Feel free to leave feedback.