Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know My Name
Du kennst meinen Namen nicht
Baby,
baby,
baby,
from
the
day
I
saw
you
Baby,
Baby,
Baby,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
I
really,
really
wanna
catch
your
eye
Möchte
ich
wirklich,
wirklich
deine
Aufmerksamkeit
erregen
Something
special
'bout
you,
I
must
really
like
you
Du
hast
etwas
Besonderes,
ich
muss
dich
wirklich
mögen
Not
a
lot
of
guys
are
worth
my
time,
oh
Nicht
viele
Jungs
sind
meine
Zeit
wert,
oh
Ooh,
baby,
baby,
baby,
it's
gettin'
kind
of
crazy
Ooh,
Baby,
Baby,
Baby,
es
wird
langsam
verrückt
'Cause
you
are
takin'
over
my
mind
Weil
du
meine
Gedanken
beherrschst
And
it
feels
like,
ooh
Und
es
fühlt
sich
an
wie,
ooh
You
don't
know
my
name
(no)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
(nein)
I
swear,
it
feels
like,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
Ich
schwöre,
es
fühlt
sich
an
wie,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
You
don't
know
my
name
('round
and
'round
and
'round
we
go)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
('rund
und
'rund
und
'rund
geht
es)
(Will
you
ever
know?)
(Wirst
du
es
jemals
erfahren?)
Oh,
baby,
baby,
baby,
I
see
us
on
our
first
date
Oh,
Baby,
Baby,
Baby,
ich
sehe
uns
bei
unserem
ersten
Date
You're
doin'
everything
that
makes
me
smile
(ooh-ooh-ooh)
Du
tust
alles,
was
mich
zum
Lächeln
bringt
(ooh-ooh-ooh)
And
when
we
had
our
first
kiss,
it
happened
on
a
Thursday
Und
als
wir
unseren
ersten
Kuss
hatten,
geschah
es
an
einem
Donnerstag
Ooh,
it
set
my
soul
on
fire
(ooh-ooh-ooh)
Ooh,
es
hat
meine
Seele
in
Brand
gesetzt
(ooh-ooh-ooh)
Ooh,
baby,
baby,
baby,
I
can't
wait
for
the
first
time
Ooh,
Baby,
Baby,
Baby,
ich
kann
das
erste
Mal
kaum
erwarten
My
imagination's
runnin'
wild
Meine
Fantasie
spielt
verrückt
It
feels
like,
ooh
Es
fühlt
sich
an
wie,
ooh
You
don't
know
my
name
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
And
I
swear
it,
baby,
it
feels
like,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
Und
ich
schwöre
es,
Baby,
es
fühlt
sich
an
wie,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
You
don't
know
my
name
('round
and
'round
and
'round
we
go)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
('rund
und
'rund
und
'rund
geht
es)
Will
you
ever
know?
Wirst
du
es
jemals
erfahren?
I'm
sayin',
he
don't
even
know
what
he's
doin'
to
me
Ich
sage,
er
weiß
nicht
einmal,
was
er
mir
antut
Got
me
feelin'
all
crazy
inside,
I'm
feelin'
like,
ow!
(Ooh)
Ich
fühle
mich
total
verrückt,
ich
fühle
mich
wie,
au!
(Ooh)
Doin'
more
than
I've
ever
done
for
anyone's
attention
Ich
tue
mehr
als
je
zuvor
für
die
Aufmerksamkeit
von
jemandem
Take
notice
of
what's
in
front
of
you
Nimm
wahr,
was
vor
dir
liegt
'Cause
did
I
mention?
(Ow!)
you're
'bout
to
miss
a
good
thing
Denn
habe
ich
schon
erwähnt?
(Au!)
Du
bist
dabei,
etwas
Gutes
zu
verpassen
And
you'll
never
know
how
good
it
feels
to
have
all
of
my
affection
Und
du
wirst
nie
erfahren,
wie
gut
es
sich
anfühlt,
meine
ganze
Zuneigung
zu
haben
And
you'll
never
get
a
chance
to
experience
my
lovin'
(ow!)
Und
du
wirst
nie
die
Chance
bekommen,
meine
Liebe
zu
erfahren
(au!)
'Cause
my
lovin'
feels
like,
ooh
Weil
meine
Liebe
sich
anfühlt
wie,
ooh
You
don't
know
my
name
('round
and
'round
and
'round
we
go)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
('rund
und
'rund
und
'rund
geht
es)
And
I
swear
it
feels
like,
ooh
(will
you
ever
know?,
ooh-ooh-ooh)
Und
ich
schwöre,
es
fühlt
sich
an
wie,
ooh
(wirst
du
es
jemals
erfahren?,
ooh-ooh-ooh)
You
don't
know
my
name
('round
and
'round
and
'round
we
go)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
('rund
und
'rund
und
'rund
geht
es)
Oh
(will
you
ever
know?)
Oh
(wirst
du
es
jemals
erfahren?)
Will
you
ever
know
it?
(ooh)
Wirst
du
es
jemals
erfahren?
(ooh)
No,
no,
no,
no,
no
(ooh)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(ooh)
No,
no
(ooh)
Nein,
nein
(ooh)
Will
you
ever
know
it?
(ooh)
Wirst
du
es
jemals
erfahren?
(ooh)
Well,
I'm
gonna
have
to
just
go
ahead
and
call
this
boy
(ooh)
Nun,
ich
werde
einfach
mal
diesen
Jungen
anrufen
(ooh)
Hello?
Can
I
speak
to,
to
Michael?
(Ooh)
Hallo?
Kann
ich
mit
Michael
sprechen?
(Ooh)
Oh,
hey,
how
you
doin'?
(Ooh)
Oh,
hey,
wie
geht's
dir?
(Ooh)
Uh,
I
feel
kind
silly
doin'
this,
but,
uh
Äh,
ich
fühle
mich
irgendwie
albern
dabei,
aber,
äh
This
is
the
waitress
from
the
coffee
house
on
39th
and
Lenox,
ha-ha
(ooh)
Ich
bin
die
Kellnerin
aus
dem
Kaffeehaus
an
der
39.
und
Lenox,
ha-ha
(ooh)
You
know,
the
one
with
the
braids?
Yeah
(ooh)
Du
weißt
schon,
die
mit
den
Zöpfen?
Ja
(ooh)
Well,
I
see
you
on
Wednesdays,
all
the
time
(ooh)
Nun,
ich
sehe
dich
mittwochs,
die
ganze
Zeit
(ooh)
You
come
in
every
Wednesday
on
your
lunch
break,
I
think
(ooh)
Du
kommst
jeden
Mittwoch
in
deiner
Mittagspause,
denke
ich
(ooh)
And
you
always
order
the
special,
with
the
hot
chocolate
Und
du
bestellst
immer
das
Spezial,
mit
der
heißen
Schokolade
And
my
manager
be
trippin'
and
stuff,
talkin'
'bout
we
got
to
use
water
(ooh)
Und
mein
Chef
flippt
immer
aus
und
sagt,
wir
müssen
Wasser
nehmen
(ooh)
But
I
always
use
some
milk
and
cream
for
you,
'cause
(ooh)
Aber
ich
nehme
immer
etwas
Milch
und
Sahne
für
dich,
weil
(ooh)
I
think
you're
kind
of
sweet,
ha-ha
(ooh)
Ich
finde
dich
irgendwie
süß,
ha-ha
(ooh)
Anyway,
you
always
got
on
some
fly
blue
suit
hmm
(ooh)
Wie
auch
immer,
du
hast
immer
einen
schicken
blauen
Anzug
an,
hmm
(ooh)
And
your
cuff
links
are
shining
all
bright
Und
deine
Manschettenknöpfe
glänzen
ganz
hell
So,
what
you
do?
Oh,
word?
Yeah,
that's
interesting
(ooh)
Also,
was
machst
du?
Oh,
wirklich?
Ja,
das
ist
interessant
(ooh)
Look,
man,
I
mean,
I
don't
wanna
waste
your
time,
but
(ooh)
Hör
zu,
Mann,
ich
meine,
ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden,
aber
(ooh)
I
know
girls
don't
usually
do
this
(ooh)
Ich
weiß,
Mädchen
tun
das
normalerweise
nicht
(ooh)
But
I
was
wondering
if
maybe
we
could
get
together
(ooh)
Aber
ich
habe
mich
gefragt,
ob
wir
uns
vielleicht
mal
treffen
könnten
(ooh)
Outside
the
restaurant
one
day?
(Ooh)
Außerhalb
des
Restaurants,
eines
Tages?
(Ooh)
You
know,
'cause
I
do
look
a
lot
different
outside
my
work
clothes,
and,
ha-ha
(ooh)
Du
weißt
schon,
weil
ich
außerhalb
meiner
Arbeitskleidung
ganz
anders
aussehe,
und,
ha-ha
(ooh)
I
mean,
we
could
just
go
across
the
street
to
the
park,
right
here
Ich
meine,
wir
könnten
einfach
über
die
Straße
in
den
Park
gehen,
gleich
hier
Wait,
hold
up,
my,
my
cell
phone's
breakin'
up,
hold
up
(ooh)
Warte,
mein
Handy
spinnt,
warte
(ooh)
Can
you
hear
me
now?
Yeah
(ooh)
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
Ja
(ooh)
So,
what
day
did
you
say?
(Ooh)
Also,
welchen
Tag
hast
du
gesagt?
(Ooh)
Oh
yeah,
Thursday's
perfect,
man
(oh
yeah)
Oh
ja,
Donnerstag
ist
perfekt,
Mann
(oh
ja)
And
it
feels
like,
ooh
Und
es
fühlt
sich
an
wie,
ooh
You
don't
know
my
name
('round
and
'round
and
'round
we
go)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
('rund
und
'rund
und
'rund
geht
es)
Baby,
baby,
I
swear,
it's
like,
ooh
(will
you
ever
know?,
ooh-ooh-ooh)
Baby,
Baby,
ich
schwöre,
es
ist
wie,
ooh
(wirst
du
es
jemals
erfahren?,
ooh-ooh-ooh)
You
don't
know
my
name,
no,
no,
no
Du
kennst
meinen
Namen
nicht,
nein,
nein,
nein
('Round
and
'round
and
'round
we
go,
will
you
ever
know?)
('Rund
und
'rund
und
'rund
geht
es,
wirst
du
es
jemals
erfahren?)
And
it
feels
like,
ooh
Und
es
fühlt
sich
an
wie,
ooh
You
don't
know
my
name
('round
and
'round
and
'round
we
go)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
('rund
und
'rund
und
'rund
geht
es)
And
I
swear
on
my
mother
and
father
it
feels
like
(will
you
ever
know?)
Und
ich
schwöre
bei
meiner
Mutter
und
meinem
Vater,
es
fühlt
sich
an
wie
(wirst
du
es
jemals
erfahren?)
Ooh,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
Ooh,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
Ooh,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
Ooh,
ooh
(ooh-ooh-ooh)
You
don't
know
my
name
('round
and
'round
and
'round
we
go)
Du
kennst
meinen
Namen
nicht
('rund
und
'rund
und
'rund
geht
es)
(Will
you
ever
know?)
(Wirst
du
es
jemals
erfahren?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanye Omari West, Harold Spencer Jr. Lilly, Alicia J. Augello-cook, J. R. Bailey, Ken Williams, Mel Kent
Attention! Feel free to leave feedback.