Lyrics and translation Alicia Keys - You Don't Know My Name (Radio Edit #2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know My Name (Radio Edit #2)
Ты Не Знаешь Моего Имени (Радио Версия #2)
Baby,
baby,
baby,
from
the
day
I
saw
you
Милый,
милый,
милый,
с
того
дня,
как
я
тебя
увидела,
I
really,
really
wanted
to
catch
your
eye
Я
очень,
очень
хотела
поймать
твой
взгляд.
There's
something
special
'bout
you,
I
must
really
like
you
В
тебе
есть
что-то
особенное,
ты
мне,
должно
быть,
очень
нравишься,
'Cause,
not
a
lotta
guys
are
worth
my
time,
(ooh)
Потому
что
немногие
парни
стоят
моего
времени
(оу).
Ooh
baby,
baby,
baby,
it's
gettin'
kind
of
crazy
О,
милый,
милый,
милый,
это
становится
немного
безумно,
'Cause
you
are
takin'
over
my
mind
Потому
что
ты
завладеваешь
моими
мыслями.
And
it
feels
like
(ooh)
И
это
похоже
(оу)
But
you
don't
know
my
name
Но
ты
не
знаешь
моего
имени.
And
I
swear
it
feels
like
ooh
(ooh,
ooh)
И,
клянусь,
это
похоже
на
оу
(оу,
оу)
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени.
('Round
and
'round
and
'round
we
go,
will
you
ever
know?)
(Круг
за
кругом
мы
ходим,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь?)
Oh
baby,
baby,
baby,
I
see
us
on
our
first
date
О,
милый,
милый,
милый,
я
представляю
наше
первое
свидание,
You're
doin'
everything
that
makes
me
smile
Ты
делаешь
всё,
что
заставляет
меня
улыбаться.
And
when
we
had
our
first
kiss,
it
happened
on
a
Thursday
И
когда
у
нас
был
первый
поцелуй,
это
случилось
в
четверг,
Ooh
it
set
my
soul
on
fire
О,
это
зажгло
мою
душу.
Ooh
baby,
baby,
baby,
I
can't
wait
for
the
first
time
О,
милый,
милый,
милый,
я
не
могу
дождаться
первого
раза,
My
imagination's
runnin'
wild
Мое
воображение
разыгралось.
It
feels
like
(ooh)
Это
похоже
(оу)
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени.
And
I
swear
it
baby,
it
feels
like,
ooh
(ooh,
ooh,
ooh)
И,
клянусь,
милый,
это
похоже
на,
оу
(оу,
оу,
оу)
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени.
('Round,
and
'round,
and
'round
we
go,
will
you
ever
know?)
(Круг
за
кругом
мы
ходим,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь?)
I'm
sayin',
he
don't
even
know
what
he's
doin'
to
me
Я
говорю,
он
даже
не
знает,
что
он
со
мной
делает,
Got
me
feelin'
all
crazy
inside,
I'm
feelin'
like,
ow
Заставляет
меня
чувствовать
себя
сумасшедшей
внутри,
я
чувствую,
ой.
Doin'
more
than
I've
ever
done
for
anyone's
attention
Делаю
больше,
чем
когда-либо
делала
для
чьего-либо
внимания,
Take
notice
of
what's
in
front
of
you
Обрати
внимание
на
то,
что
перед
тобой.
'Cause
did
I
mention,
you're
'bout
to
miss
a
good
thing?
Потому
что
я
упоминала,
ты
вот-вот
упустишь
что-то
хорошее?
And
you'll
never
know
how
good
it
feels
to
have
all
of
my
affection
И
ты
никогда
не
узнаешь,
как
хорошо
чувствовать
всю
мою
привязанность,
And
you'll
never
get
a
chance
to
experience
my
lovin'
И
ты
никогда
не
получишь
шанс
испытать
мою
любовь.
'Cause
my
lovin'
feels
like
(ooh,
ooh,
ooh)
Потому
что
моя
любовь
похожа
на
(оу,
оу,
оу)
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени.
('Round,
and
'round,
and
round
we
go,
will
you
ever
know?)
(Круг
за
кругом
мы
ходим,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь?)
And
I
swear
it
feels
like
(ooh,
ooh,
ooh)
И,
клянусь,
это
похоже
на
(оу,
оу,
оу)
You
don't
know
my
name,
ooh
Ты
не
знаешь
моего
имени,
оу.
('Round,
and
round,
and
round
we
go,
will
you
ever
know?)
(Круг
за
кругом
мы
ходим,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь?)
Will
you
ever
know
it?
(Know
it,
know
it)
Узнаешь
ли
ты
когда-нибудь?
(Узнаешь,
узнаешь)
Well,
I'ma
just
have
to
go
ahead
and
call
this
boy
(ooh,
ooh)
Ну,
я
просто
должна
взять
и
позвонить
этому
парню
(оу,
оу)
Hello?
Can
I
speak
to,
to
Michael?
(Ooh,
ooh)
Алло?
Можно
поговорить
с,
с
Майклом?
(Оу,
оу)
Oh
hey,
how
you
doin'?
(Ooh,
ooh)
О,
привет,
как
дела?
(Оу,
оу)
Uh,
I
feel
kinda
silly
doin'
this
but,
uh
(ooh,
ooh)
Э-э,
мне
немного
неловко
это
делать,
но,
э-э
(оу,
оу)
This
is
the
waitress
from
the
coffee
house
Это
официантка
из
кофейни
On
39th
and
Lennox
(ooh,
ooh)
На
39-й
и
Леннокс
(оу,
оу)
You
know,
the
one
with
the
braids?
(Ooh,
ooh)
Знаешь,
та,
с
косичками?
(Оу,
оу)
Yeah,
well,
I
see
you
on
Wednesdays
all
the
time
(ooh,
ooh)
Да,
ну,
я
вижу
тебя
по
средам
постоянно
(оу,
оу)
You
come
in
every
Wednesday
on
your
lunch
break,
I
think
(ooh,
ooh)
Ты
приходишь
каждую
среду
в
свой
обеденный
перерыв,
кажется
(оу,
оу)
And
you
always
order
the
special
with
the
hot
chocolate
(ooh,
ooh)
И
ты
всегда
заказываешь
фирменное
блюдо
с
горячим
шоколадом
(оу,
оу)
And
my
manager
be
trippin'
and
stuff
(ooh,
ooh)
И
мой
менеджер
бесится
и
всё
такое
(оу,
оу)
Talkin'
'bout
we
gotta
use
water
(ooh,
ooh)
Говорит,
что
мы
должны
использовать
воду
(оу,
оу)
But
I
always
use
some
milk
and
cream
for
you
(ooh,
ooh)
Но
я
всегда
использую
немного
молока
и
сливок
для
тебя
(оу,
оу)
'Cause
I
think
you're
kinda
sweet
(ooh,
ooh)
Потому
что
я
думаю,
ты
довольно
милый
(оу,
оу)
Look
man,
I
mean,
I
don't
wanna
waste
your
time,
but
(ooh,
ooh)
Слушай,
чувак,
я
имею
в
виду,
я
не
хочу
тратить
твое
время,
но
(оу,
оу)
I
know
girls
don't
usually
do
this
(ooh,
ooh)
Я
знаю,
девушки
обычно
так
не
делают
(оу,
оу)
But
I
was
wonderin'
if
maybe
we
could
get
together
Но
мне
интересно,
не
могли
бы
мы
встретиться
Outside
the
restaurant
one
day
(ooh,
ooh)
За
пределами
ресторана
как-нибудь
(оу,
оу)
You
know,
'cause
I
do
look
a
lot
different
outside
my
work
clothes
Знаешь,
потому
что
я
выгляжу
совсем
по-другому
вне
своей
рабочей
одежды.
I
mean,
we
could
just
go
across
the
street
Я
имею
в
виду,
мы
могли
бы
просто
перейти
через
дорогу
To
the
park
right
here
(ooh,
ooh)
В
парк
прямо
здесь
(оу,
оу)
Wait,
hold
up,
my
cell
phone's
breakin'
up,
hold
up
(ooh,
ooh)
Подожди,
стой,
моя
сотовая
связь
прерывается,
подожди
(оу,
оу)
Can
you
hear
me
now?
Yeah
(ooh,
ooh)
Ты
меня
слышишь
сейчас?
Да
(оу,
оу)
So,
what
day
did
you
say?
(Ooh,
ooh)
Итак,
какой
день
ты
сказал?
(Оу,
оу)
Oh
yeah,
Thursday's
perfect,
man
(ooh,
ooh)
О
да,
четверг
идеально
подходит,
чувак
(оу,
оу)
And
it
feels
like
ooh,
ooh,
ooh
И
это
похоже
на
оу,
оу,
оу
And
you
don't
know
my
name
И
ты
не
знаешь
моего
имени.
('Round,
and
'round,
and
'round
we
go,
will
you
ever
know?)
(Круг
за
кругом
мы
ходим,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь?)
And
I
swear
on
my
mother,
and
father,
it
feels
like
(ooh,
ooh,
ooh)
И,
клянусь
своей
матерью
и
отцом,
это
похоже
на
(оу,
оу,
оу)
You
don't
know
my
name,
no,
no,
no
Ты
не
знаешь
моего
имени,
нет,
нет,
нет.
('Round,
and
'round,
and
'round
we
go,
will
you
ever
know?)
(Круг
за
кругом
мы
ходим,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KANYE OMARI WEST, ALICIA J AUGELLO-COOK, J.R. BAILEY, HAROLD SPENCER JR LILLY, KEN WILLIAMS, MEL KENT
Attention! Feel free to leave feedback.