Alicia Keys - You Don't Know My Name (Radio Edit #2) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alicia Keys - You Don't Know My Name (Radio Edit #2)




You Don't Know My Name (Radio Edit #2)
Ты Не Знаешь Моего Имени (Радио Версия #2)
Baby, baby, baby, from the day I saw you
Милый, милый, милый, с того дня, как я тебя увидела,
I really, really wanted to catch your eye
Я очень, очень хотела поймать твой взгляд.
There's something special 'bout you, I must really like you
В тебе есть что-то особенное, ты мне, должно быть, очень нравишься,
'Cause, not a lotta guys are worth my time, (ooh)
Потому что немногие парни стоят моего времени (оу).
Ooh baby, baby, baby, it's gettin' kind of crazy
О, милый, милый, милый, это становится немного безумно,
'Cause you are takin' over my mind
Потому что ты завладеваешь моими мыслями.
And it feels like (ooh)
И это похоже (оу)
But you don't know my name
Но ты не знаешь моего имени.
And I swear it feels like ooh (ooh, ooh)
И, клянусь, это похоже на оу (оу, оу)
You don't know my name
Ты не знаешь моего имени.
('Round and 'round and 'round we go, will you ever know?)
(Круг за кругом мы ходим, узнаешь ли ты когда-нибудь?)
Oh baby, baby, baby, I see us on our first date
О, милый, милый, милый, я представляю наше первое свидание,
You're doin' everything that makes me smile
Ты делаешь всё, что заставляет меня улыбаться.
And when we had our first kiss, it happened on a Thursday
И когда у нас был первый поцелуй, это случилось в четверг,
Ooh it set my soul on fire
О, это зажгло мою душу.
Ooh baby, baby, baby, I can't wait for the first time
О, милый, милый, милый, я не могу дождаться первого раза,
My imagination's runnin' wild
Мое воображение разыгралось.
It feels like (ooh)
Это похоже (оу)
You don't know my name
Ты не знаешь моего имени.
And I swear it baby, it feels like, ooh (ooh, ooh, ooh)
И, клянусь, милый, это похоже на, оу (оу, оу, оу)
You don't know my name
Ты не знаешь моего имени.
('Round, and 'round, and 'round we go, will you ever know?)
(Круг за кругом мы ходим, узнаешь ли ты когда-нибудь?)
I'm sayin', he don't even know what he's doin' to me
Я говорю, он даже не знает, что он со мной делает,
Got me feelin' all crazy inside, I'm feelin' like, ow
Заставляет меня чувствовать себя сумасшедшей внутри, я чувствую, ой.
Doin' more than I've ever done for anyone's attention
Делаю больше, чем когда-либо делала для чьего-либо внимания,
Take notice of what's in front of you
Обрати внимание на то, что перед тобой.
'Cause did I mention, you're 'bout to miss a good thing?
Потому что я упоминала, ты вот-вот упустишь что-то хорошее?
And you'll never know how good it feels to have all of my affection
И ты никогда не узнаешь, как хорошо чувствовать всю мою привязанность,
And you'll never get a chance to experience my lovin'
И ты никогда не получишь шанс испытать мою любовь.
'Cause my lovin' feels like (ooh, ooh, ooh)
Потому что моя любовь похожа на (оу, оу, оу)
You don't know my name
Ты не знаешь моего имени.
('Round, and 'round, and round we go, will you ever know?)
(Круг за кругом мы ходим, узнаешь ли ты когда-нибудь?)
And I swear it feels like (ooh, ooh, ooh)
И, клянусь, это похоже на (оу, оу, оу)
You don't know my name, ooh
Ты не знаешь моего имени, оу.
('Round, and round, and round we go, will you ever know?)
(Круг за кругом мы ходим, узнаешь ли ты когда-нибудь?)
Will you ever know it? (Know it, know it)
Узнаешь ли ты когда-нибудь? (Узнаешь, узнаешь)
Well, I'ma just have to go ahead and call this boy (ooh, ooh)
Ну, я просто должна взять и позвонить этому парню (оу, оу)
Hello? Can I speak to, to Michael? (Ooh, ooh)
Алло? Можно поговорить с, с Майклом? (Оу, оу)
Oh hey, how you doin'? (Ooh, ooh)
О, привет, как дела? (Оу, оу)
Uh, I feel kinda silly doin' this but, uh (ooh, ooh)
Э-э, мне немного неловко это делать, но, э-э (оу, оу)
This is the waitress from the coffee house
Это официантка из кофейни
On 39th and Lennox (ooh, ooh)
На 39-й и Леннокс (оу, оу)
You know, the one with the braids? (Ooh, ooh)
Знаешь, та, с косичками? (Оу, оу)
Yeah, well, I see you on Wednesdays all the time (ooh, ooh)
Да, ну, я вижу тебя по средам постоянно (оу, оу)
You come in every Wednesday on your lunch break, I think (ooh, ooh)
Ты приходишь каждую среду в свой обеденный перерыв, кажется (оу, оу)
And you always order the special with the hot chocolate (ooh, ooh)
И ты всегда заказываешь фирменное блюдо с горячим шоколадом (оу, оу)
And my manager be trippin' and stuff (ooh, ooh)
И мой менеджер бесится и всё такое (оу, оу)
Talkin' 'bout we gotta use water (ooh, ooh)
Говорит, что мы должны использовать воду (оу, оу)
But I always use some milk and cream for you (ooh, ooh)
Но я всегда использую немного молока и сливок для тебя (оу, оу)
'Cause I think you're kinda sweet (ooh, ooh)
Потому что я думаю, ты довольно милый (оу, оу)
Look man, I mean, I don't wanna waste your time, but (ooh, ooh)
Слушай, чувак, я имею в виду, я не хочу тратить твое время, но (оу, оу)
I know girls don't usually do this (ooh, ooh)
Я знаю, девушки обычно так не делают (оу, оу)
But I was wonderin' if maybe we could get together
Но мне интересно, не могли бы мы встретиться
Outside the restaurant one day (ooh, ooh)
За пределами ресторана как-нибудь (оу, оу)
You know, 'cause I do look a lot different outside my work clothes
Знаешь, потому что я выгляжу совсем по-другому вне своей рабочей одежды.
I mean, we could just go across the street
Я имею в виду, мы могли бы просто перейти через дорогу
To the park right here (ooh, ooh)
В парк прямо здесь (оу, оу)
Wait, hold up, my cell phone's breakin' up, hold up (ooh, ooh)
Подожди, стой, моя сотовая связь прерывается, подожди (оу, оу)
Can you hear me now? Yeah (ooh, ooh)
Ты меня слышишь сейчас? Да (оу, оу)
So, what day did you say? (Ooh, ooh)
Итак, какой день ты сказал? (Оу, оу)
Oh yeah, Thursday's perfect, man (ooh, ooh)
О да, четверг идеально подходит, чувак (оу, оу)
And it feels like ooh, ooh, ooh
И это похоже на оу, оу, оу
And you don't know my name
И ты не знаешь моего имени.
('Round, and 'round, and 'round we go, will you ever know?)
(Круг за кругом мы ходим, узнаешь ли ты когда-нибудь?)
And I swear on my mother, and father, it feels like (ooh, ooh, ooh)
И, клянусь своей матерью и отцом, это похоже на (оу, оу, оу)
You don't know my name, no, no, no
Ты не знаешь моего имени, нет, нет, нет.
('Round, and 'round, and 'round we go, will you ever know?)
(Круг за кругом мы ходим, узнаешь ли ты когда-нибудь?)





Writer(s): KANYE OMARI WEST, ALICIA J AUGELLO-COOK, J.R. BAILEY, HAROLD SPENCER JR LILLY, KEN WILLIAMS, MEL KENT


Attention! Feel free to leave feedback.