Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ausencia
Deine Abwesenheit
A.L
- se
fue
contigo
toda
mi
esperanza
A.L
- Mit
dir
ging
all
meine
Hoffnung
Te
llevaste
el
amor
que
te
di
Du
nahmst
die
Liebe
mit,
die
ich
dir
gab
Es
que
no
dejaste
nada
Denn
du
hast
nichts
dagelassen
Se
borro
de
mis
labios
la
sonrisa
Das
Lächeln
ist
von
meinen
Lippen
verschwunden
Y
un
silencio
helado
Und
eine
eisige
Stille
Congela
mi
alma
Friert
meine
Seele
ein
Es
que
me
has
dejado
Denn
du
hast
mich
verlassen
David
y
A.L
- voy
a
olvidarte
lo
se
David
& A.L
- Ich
werde
dich
vergessen,
ich
weiß
es
Te
llevaste
todo
de
mi(ay
de
mi)...mi
orgullo
y
mi
placer
Du
nahmst
alles
von
mir
(weh
mir)...
meinen
Stolz
und
meine
Freude
Aaaay
tu
ausencia
es
agonia
Aaaay,
deine
Abwesenheit
ist
Qual
Que
va
matando
lento
todo
mi
ser...
Die
langsam
mein
ganzes
Wesen
tötet...
Aaay
tu
ausencia
dejo
tristeza
Aaay,
deine
Abwesenheit
hinterließ
Traurigkeit
Que
me
esta
acabando...
Die
mich
fertig
macht...
Acabando
de
perder
Mich
endgültig
zugrunde
richtet
David
- no
tengo
mas
suspiros
que
recuerdos
David
- Ich
habe
keine
Seufzer
mehr,
nur
Erinnerungen
De
un
amor
que
fue
para
mi
An
eine
Liebe,
die
für
mich
war
Mi
mas
grande
anhelo
Meine
größte
Sehnsucht
A.L
- aaaaaaaahhh
A.L
- aaaaaaaahhh
David
- se
fueron
escapando
sentimientos
David
- Gefühle
sind
entflohen
Pobres
de
mis
ojos
como
te
lloran
Meine
armen
Augen,
wie
sie
um
dich
weinen
Es
que
no
te
olvido
Denn
ich
vergesse
dich
nicht
Voy
a
olvidarte
lo
se...
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
weiß
es...
Te
llevaste
todo
de
mi
Du
nahmst
alles
von
mir
Mi
orgullo
y
mi
placer
Meinen
Stolz
und
meine
Freude
A.L
- tu
ausencia
es
agonia
A.L
- Deine
Abwesenheit
ist
Qual
¿Quien
me
curara
la
herida?
Wer
wird
meine
Wunde
heilen?
Es
que
me
has
dejado
sola...
Denn
du
hast
mich
allein
gelassen...
Tu
te
fuiste...
yo
sin
ti...
Du
bist
gegangen...
ich
ohne
dich...
Se
fue
contigo
mi
esperanza
mi
ilucion...
Mit
dir
ging
meine
Hoffnung,
meine
Illusion...
Tu
ausencia...
se
borro
de
mis
labios
la
sonrisa...
Deine
Abwesenheit...
das
Lächeln
ist
von
meinen
Lippen
verschwunden...
Y
un
silencio
helado
congela
mi
alma...
Und
eine
eisige
Stille
friert
meine
Seele
ein...
Es
que
me
has
dejado
Denn
du
hast
mich
verlassen
Aaaay
tu
ausencia
es
agonia
Aaaay,
deine
Abwesenheit
ist
Qual
Que
va
matando
lento
todo
mi
ser...
Die
langsam
mein
ganzes
Wesen
tötet...
Aaay
tu
ausencia
dejo
tristeza
Aaay,
deine
Abwesenheit
hinterließ
Traurigkeit
Que
me
esta
acabando...
Die
mich
fertig
macht...
Acabando
de
perder
(bis)
Mich
endgültig
zugrunde
richtet
(Wdh.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Villarreal, Cruz Martinez, Martha Alicia Villareal Esparza
Attention! Feel free to leave feedback.