Lyrics and translation Alicia Villarreal - Caso Perdído
Caso Perdído
Потерянный случай
Supongo
que
te
irá
mejor
Наверное,
тебе
будет
лучше
Andando
por
la
vida
en
solitario
Идти
по
жизни
в
одиночку
Sin
preguntarle
al
corazón
Не
спрашивая
у
сердца
Cómo
me
arrancaste
de
tus
labios
Как
ты
вырвала
меня
из
своих
уст
¿Qué
cosa
no
te
he
dado
yo?
Чего
я
тебе
не
дал?
¿Qué
se
quebró?
Dime,
¿dónde
he
fallado?
Что
сломалось?
Скажи,
в
чем
я
ошибся?
Tal
vez
creí
que
era
amor
Может
быть,
я
думал,
что
это
любовь
Y
por
creer
me
confundí
И
поверив,
я
заблудился
Mentira,
a
veces
hasta
el
alma
se
equivoca
Ложь,
иногда
даже
душа
ошибается
Vivía
una
película
con
triste
final
Я
жил
в
фильме
с
печальным
концом
Caso
perdido
Потерянный
случай
Todo
es
un
caso
perdido
Все
потеряно
Nunca
fuimos
tal
para
cual
Мы
никогда
не
были
друг
для
друга
Aunque
no
quise
imaginar
Хотя
я
не
хотел
даже
думать
об
этом
Es
caso
cerrado
Дело
закрыто
Todo
está
tan
claro
Все
так
ясно
Y
tal
vez
yo
soñé
con
tu
amor
И,
может
быть,
я
мечтал
о
твоей
любви
Y
el
amor
nunca
existió
А
любви
никогда
и
не
было
Hoy
sé
que
te
falto
valor
Теперь
я
знаю,
что
мне
не
хватило
смелости
Para
entregarte
sin
medir
los
pasos
Чтобы
отдать
тебе
все,
не
думая
о
последствиях
Para
quemarte
de
pasión
Чтобы
сжечь
тебя
страстью
Mientras
me
enredabas
en
tus
brazos
Пока
ты
опутывала
меня
в
своих
объятиях
Yo
soy
valiente
y
pagaré
Я
храбр,
и
я
заплачу
Esta
locura
de
adorarte
tanto
За
эту
глупость,
за
то,
что
так
сильно
тебя
обожаю
Este
delirio
y
esta
fe
За
этот
бред
и
эту
веру
Cuánto
te
quise
y
cuánto
di
Как
сильно
я
тебя
любил
и
как
много
отдал
Mentira,
a
veces
hasta
el
alma
se
equivoca
Ложь,
иногда
даже
душа
ошибается
Vivía
una
película
con
triste
final
Я
жил
в
фильме
с
печальным
концом
Caso
perdido
Потерянный
случай
Todo
es
un
caso
perdido
Все
потеряно
Nunca
fuimos
tal
para
cual
Мы
никогда
не
были
друг
для
друга
Aunque
no
quise
imaginar
Хотя
я
не
хотел
даже
думать
об
этом
Es
caso
cerrado
Дело
закрыто
Todo
está
tan
claro
Все
так
ясно
Y
tal
vez
yo
soñé
con
tu
amor
И,
может
быть,
я
мечтал
о
твоей
любви
Y
el
amor
nunca
existió
А
любви
никогда
и
не
было
Caso
perdido
Потерянный
случай
Todo
es
un
caso
perdido
Все
потеряно
Nunca
fuimos
tal
para
cual
Мы
никогда
не
были
друг
для
друга
Aunque
no
quise
imaginar
Хотя
я
не
хотел
даже
думать
об
этом
Es
caso
cerrado
Дело
закрыто
Todo
está
tan
claro
Все
так
ясно
Y
tal
vez
yo
soñé
con
tu
amor
И,
может
быть,
я
мечтал
о
твоей
любви
Y
el
amor
nunca
existió
А
любви
никогда
и
не
было
Y
el
amor
nunca
existió
А
любви
никогда
и
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Brant (ar 2) Claudia
Attention! Feel free to leave feedback.