Alicia Villarreal - El Daño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alicia Villarreal - El Daño




El Daño
Ущерб
Vas a llorar, aja
Будешь плакать, ага
Que pena cuando descubras
Как жаль, когда ты обнаружишь,
Que era mejor lo que había en tu casa
Что лучше было то, что было дома,
Que pena cuando te cubras
Как жаль, когда ты укроешься,
El llanto amargo pero asi pasa
Горьким плачем, но так бывает.
Vas a pagar mis desvelos
Ты заплатишь за мои бессонные ночи,
Vas a pagar mis angustias
Ты заплатишь за мои тревоги,
Me estas matando de celos
Ты меня убиваешь ревностью,
Aunque los cubras, son risas mustias
Хоть ты и скрываешь, это унылый смех.
Vas a pagar lo que has hecho
Ты заплатишь за то, что сделал,
Descubrirás tu autoengaño
Ты обнаружишь свой самообман,
Me estas debiendo el capricho
Ты мне должен каприз,
De haberte ido, de haberte ido, nomás por hacerme el daño
Уйти от тебя, уйти от тебя, только чтобы причинить мне боль.
Ay, ay, ay, y te mataste solito, mijo
Ай, ай, ай, и ты сам себя убил, милый.
Que pena cuando amanezcas
Как жаль, когда ты проснешься,
Cuerpo saciado, y alma vacía
С насыщенным телом и пустой душой,
Que pena cuando parezcas
Как жаль, когда ты будешь выглядеть,
La magdalena y se que ese dia
Как Магдалина, и я знаю, что в тот день.
Vas a pagar mis desvelos
Ты заплатишь за мои бессонные ночи,
Vas a pagar mis angustias
Ты заплатишь за мои тревоги,
Y has de morirte de celos
И ты умрешь от ревности,
Y aunque los cubran son risas mustias
И хоть ты и скрываешь, это унылый смех.
Vas a pagar lo que has hecho
Ты заплатишь за то, что сделал,
Descubrirás tu autoengaño
Ты обнаружишь свой самообман,
Me estas debiendo el capricho
Ты мне должен каприз,
De haberte ido, de haberte ido,
Уйти от тебя, уйти от тебя,
Nomás por hacerme el daño
Только чтобы причинить мне боль.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.