Lyrics and translation Alicia Villarreal - La Que Baje La Guardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Baje La Guardia
Та, что сдастся
Te
acostumbré
a
estar
entre
mis
brazos
Я
приучила
тебя
быть
в
моих
объятиях
A
darte
horas
de
placer
y
de
amor
Дарить
часы
удовольствия
и
любви
Pero
he
cambiado
ya
no
soy
aquella
tonta
Но
я
изменилась,
я
больше
не
та
дурочка
Hoy
te
quiero
solamente
para
mi
Теперь
ты
нужен
мне
только
для
меня
Te
refugias
tantas
veces
en
mi
cama
Ты
часто
ищешь
приют
в
моей
постели
Y
las
puertas
de
mi
vida
siempre
están
И
двери
моей
жизни
всегда
открыты
Abiertas
esperando
tu
llegada
Ждут
твоего
прихода
Pero
ya
estoy
cansada
dije:
"una
y
nada
más"
Но
я
устала,
сказала:
"Раз
и
навсегда"
Confiésaselo
a
ella
Поверься
ей
Dile
lo
mismo
que
un
día
me
dijiste
a
mí
Скажи
то
же
самое,
что
однажды
сказал
мне
Que
no
eres
libre
Что
ты
не
свободен
Que
hay
alguien
que
te
ama
Что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит
A
ver
si
acepta
compartirte
como
yo
Посмотрим,
согласится
ли
она
делить
тебя
со
мной
A
ver
si
tienes
el
valor
de
confesarle
Посмотрим,
хватит
ли
у
тебя
смелости
признаться
ей
A
ver
si
ella
te
perdona
como
yo
Посмотрим,
простит
ли
она
тебя
так
же,
как
я
Y
si
ella
acepta
compartirte
es
que
te
ama
И
если
она
согласится
делить
тебя,
значит,
она
тебя
любит
Entonces
quien
se
marcha
Тогда
тот,
кто
уйдет
это
La
que
baje
la
guardia
Та,
что
сдастся
Te
refugias
tantas
veces
en
mi
cama
Ты
часто
ищешь
приют
в
моей
постели
Y
las
puertas
de
mi
vida
siempre
están
И
двери
моей
жизни
всегда
открыты
Abiertas
esperando
tu
llegada
Ждут
твоего
прихода
Pero
ya
estoy
cansada
dije:
"una
y
nada
más"
Но
я
устала,
сказала:
"Раз
и
навсегда"
Confiésaselo
a
ella
Поверься
ей
Dile
lo
mismo
que
un
día
me
dijiste
a
mí
Скажи
то
же
самое,
что
однажды
сказал
мне
Que
no
eres
libre
Что
ты
не
свободен
Que
hay
alguien
que
te
ama
Что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит
A
ver
si
acepta
compartirte
como
yo
Посмотрим,
согласится
ли
она
делить
тебя
со
мной
A
ver
si
tienes
el
valor
de
confesarle
Посмотрим,
хватит
ли
у
тебя
смелости
признаться
ей
A
ver
si
ella
te
perdona
como
yo
Посмотрим,
простит
ли
она
тебя
так
же,
как
я
Y
si
ella
acepta
compartirte
es
que
te
ama
И
если
она
согласится
делить
тебя,
значит,
она
тебя
любит
Entonces
quien
se
marcha
Тогда
тот,
кто
уйдет
это
La
que
baje
la
guardia
Та,
что
сдастся
Confiésaselo
a
ella
Поверься
ей
Dile
lo
mismo
que
un
día
me
dijiste
a
mí
Скажи
то
же
самое,
что
однажды
сказал
мне
Que
no
eres
libre
Что
ты
не
свободен
Que
hay
alguien
que
te
ama
Что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит
A
ver
si
acepta
compartirte
como
yo
Посмотрим,
согласится
ли
она
делить
тебя
со
мной
A
ver
si
tienes
el
valor
de
confesarle
Посмотрим,
хватит
ли
у
тебя
смелости
признаться
ей
A
ver
si
ella
te
perdona
como
yo
Посмотрим,
простит
ли
она
тебя
так
же,
как
я
Y
si
ella
acepta
compartirte
es
que
te
ama
И
если
она
согласится
делить
тебя,
значит,
она
тебя
любит
Entonces
quien
se
marcha
Тогда
тот,
кто
уйдет
это
La
que
baje
la
guardia
Та,
что
сдастся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Martinez, Gilberto Gonzalez Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.