Alicia Villarreal - Ni Por Interesada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alicia Villarreal - Ni Por Interesada




Ni Por Interesada
Даже не из корысти
Si les digo no me creen, mas si me callo reviento
Если скажу не поверят, а если промолчу лопну.
Por eso le voy a gritar a la noche, a la luna y al viento
Поэтому я прокричу ночи, луне и ветру,
Que te saqué de mi vida y no me arrepiento
Что вычеркнула тебя из жизни и не жалею,
Que te mandé mucho al diablo, con todo y tu juramento
Что послала тебя к черту вместе с твоими клятвами.
Pues no me dabas amor, ni dinero, ni joyas ni nada
Ведь ты не давал мне ни любви, ни денег, ни драгоценностей, ничего.
Porque habria de quedarme ayy, ni por interesada
С какой стати мне было оставаться, даже не из корысти?
Si no me dabas amor, ni completa una madrugada
Если ты не давал мне любви, даже на одну ночь,
Solo fuiste en mi vida, una mala trastada
Ты был в моей жизни лишь досадной ошибкой.
Si les digo no me creen, mas juro que no es un cuento
Если скажу не поверят, но клянусь, это не выдумка.
Por eso le vuelvo a gritar a la luna, al sol y al viento
Поэтому я снова кричу луне, солнцу и ветру,
Que te saqué de mi vida y no me arrepiento
Что вычеркнула тебя из жизни и не жалею,
Que te mandé mucho al diablo, con todo y tu juramento
Что послала тебя к черту вместе с твоими клятвами.
Pues no me dabas amor, ni dinero, ni joyas ni nada
Ведь ты не давал мне ни любви, ни денег, ни драгоценностей, ничего.
Porque habria de quedarme ayy, ni por interesada
С какой стати мне было оставаться, даже не из корысти?
Si no me dabas amor, ni completa una madrugada
Если ты не давал мне любви, даже на одну ночь,
Solo fuiste en mi vida, una mala trastada
Ты был в моей жизни лишь досадной ошибкой.
No, no me dabas amor, ni dinero, ni joyas ni nada
Нет, ты не давал мне ни любви, ни денег, ни драгоценностей, ничего.
Porque habria de quedarme ayy, ni por interesada
С какой стати мне было оставаться, даже не из корысти?
Si no me dabas amor, ni completa una madrugada
Если ты не давал мне любви, даже на одну ночь,
Solo fuiste en mi vida, una mala trastada.
Ты был в моей жизни лишь досадной ошибкой.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.