Alicia Villarreal - Soy Tu Mujer (Versión Balada) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alicia Villarreal - Soy Tu Mujer (Versión Balada)




Soy Tu Mujer (Versión Balada)
Я твоя женщина (Балладная версия)
Yo no se si fuistes tu, amor
Не знаю, ты ли это, любовь,
Cuantas cosas encontre en ti, oh si
Столько всего в тебе нашёл, о да
Tu mirada se encontro reflejada en mi interior
Мой взгляд отразился в тебе,
Llenando mi vida de ilusion y de amor
Наполнив жизнь иллюзией и любовью
Hoy te doy mi libertad, confio en ti
Сегодня отдаю тебе свою свободу, доверяю
Como roca será mi amor por ti
Моя любовь к тебе будет сильна, как скала
Te daré todos mis sueños, mis horas de dormir
Отдам тебе все свои мечты, свои часы сна
En mis brazos el consuelo tus fuerzas para seguir
В моих руках ты найдёшь утешение, силы идти
Te daré completo el cielo, pero contigo volaré
Отдам тебе всё небо, но полечу с тобой
Como viento te respiro y sigo el aire de tu ser
Как ветер, я дышу тобой и следую за твоей сущностью.
Te daré mi vida entera, soy tu mujer
Отдам в дар всю свою жизнь, я твоя женщина
Solo que entre tu y yo
Знаю лишь одно: мы с тобой
Hay algo mas que
Это больше чем вера.
Y dejo en tus manos mi vida y mi ser
И я отдаю мою жизнь и душу в твои руки
Hoy te doy mi libertad, confio en ti
Сегодня отдаю тебе свою свободу, доверяю
Como roca seré mi amor por ti
Моя любовь к тебе будет сильна, как скала
Te daré todos mis sueños, mis horas de dormir
Отдам тебе все свои мечты, свои часы сна
En mis brazos el consuelo tus fuerzas para seguir
В моих руках ты найдёшь утешение, силы идти
Te daré completo el cielo, pero contigo volaré
Отдам тебе всё небо, но полечу с тобой
Como viento te respiro y sigo el aire de tu ser
Как ветер, я дышу тобой и следую за твоей сущностью.
Te daré mi vida entera, soy tu mujer
Отдам в дар всю свою жизнь, я твоя женщина
"Me dare en cuerpo y alma a ti
«Я отдам себя тебе душой и телом,
En todos los momentos buenos y malos de la vida"
Во все хорошие и плохие моменты жизни»
Te daré todos mis sueños, mis horas de dormir
Отдам тебе все свои мечты, свои часы сна
En mis brazos el consuelo tus fuerzas para seguir
В моих руках ты найдёшь утешение, силы идти
Te daré completo el cielo, pero contigo volaré
Отдам тебе всё небо, но полечу с тобой
Como viento te respiro y sigo el aire de tu ser
Как ветер, я дышу тобой и следую за твоей сущностью.
Te daré mi vida entera, soy tu mujer
Отдам в дар всю свою жизнь, я твоя женщина





Writer(s): Cruz Martinez, Alicia Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.