Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Tu Mujer
Ich bin deine Frau
Yo
no
se
si
fuistes
tu,
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
warst,
meine
Liebe
Cuantas
cosas
encontre
en
ti,
oh
si
Wie
viele
Dinge
ich
in
dir
fand,
oh
ja
Tu
mirada
se
encontro
reflejada
en
mi
interior
Dein
Blick
spiegelte
sich
in
meinem
Inneren
wider
Llenando
mi
vida
de
ilusion
y
de
amor
Erfüllte
mein
Leben
mit
Hoffnung
und
Liebe
Hoy
te
doy
mi
libertad,
confio
en
ti
Heute
gebe
ich
dir
meine
Freiheit,
ich
vertraue
dir
Como
roca
será
mi
amor
por
ti
Wie
ein
Fels
wird
meine
Liebe
zu
dir
sein
Te
daré
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
Ich
werde
dir
all
meine
Träume
geben,
meine
Schlafstunden
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
In
meinen
Armen
Trost,
deine
Kraft,
um
weiterzumachen
Te
daré
completo
el
cielo,
pero
contigo
volaré
Ich
werde
dir
den
ganzen
Himmel
geben,
aber
mit
dir
werde
ich
fliegen
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Wie
Wind
atme
ich
dich
ein
und
folge
der
Luft
deines
Wesens
Te
daré
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
Ich
werde
dir
mein
ganzes
Leben
geben,
ich
bin
deine
Frau
Solo
sé
que
entre
tu
y
yo
Ich
weiß
nur,
dass
zwischen
dir
und
mir
Hay
algo
mas
que
fé
Mehr
ist
als
nur
Glaube
Y
dejo
en
tus
manos
mi
vida
y
mi
ser
Und
ich
lege
mein
Leben
und
mein
Sein
in
deine
Hände
Hoy
te
doy
mi
libertad,
confio
en
ti
Heute
gebe
ich
dir
meine
Freiheit,
ich
vertraue
dir
Como
roca
seré
mi
amor
por
ti
Wie
ein
Fels
wird
meine
Liebe
zu
dir
sein
Te
daré
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
Ich
werde
dir
all
meine
Träume
geben,
meine
Schlafstunden
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
In
meinen
Armen
Trost,
deine
Kraft,
um
weiterzumachen
Te
daré
completo
el
cielo,
pero
contigo
volaré
Ich
werde
dir
den
ganzen
Himmel
geben,
aber
mit
dir
werde
ich
fliegen
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Wie
Wind
atme
ich
dich
ein
und
folge
der
Luft
deines
Wesens
Te
daré
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
Ich
werde
dir
mein
ganzes
Leben
geben,
ich
bin
deine
Frau
"Me
dare
en
cuerpo
y
alma
a
ti
"Ich
werde
mich
dir
mit
Leib
und
Seele
hingeben
En
todos
los
momentos
buenos
y
malos
de
la
vida"
In
allen
guten
und
schlechten
Momenten
des
Lebens"
Te
daré
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
Ich
werde
dir
all
meine
Träume
geben,
meine
Schlafstunden
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
In
meinen
Armen
Trost,
deine
Kraft,
um
weiterzumachen
Te
daré
completo
el
cielo,
pero
contigo
volaré
Ich
werde
dir
den
ganzen
Himmel
geben,
aber
mit
dir
werde
ich
fliegen
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Wie
Wind
atme
ich
dich
ein
und
folge
der
Luft
deines
Wesens
Te
daré
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
Ich
werde
dir
mein
ganzes
Leben
geben,
ich
bin
deine
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Martinez, Alicia Villarreal
Attention! Feel free to leave feedback.