Alicia Villarreal - Tu Ausencia - translation of the lyrics into German

Tu Ausencia - Alicia Villarrealtranslation in German




Tu Ausencia
Deine Abwesenheit
Se fue contigo toda mi esperanza
Mit dir ging all meine Hoffnung
Te llevaste el amor que te di
Du nahmst die Liebe mit, die ich dir gab
Es que no dejaste nada
Denn du hast nichts dagelassen
Se borró de mis labios la sonrisa
Das Lächeln verschwand von meinen Lippen
Y un silencio helado
Und eine eisige Stille
Congela mi alma
Friert meine Seele ein
Es que me has dejado
Denn du hast mich verlassen
Se acabó mi hambre y ya no tengo sed...
Mein Hunger ist vergangen und ich habe keinen Durst mehr...
Te llevaste todo de mí(ay de mí)...
Du nahmst alles von mir (ach, ich Arme)...
Mi orgullo y mi placer
Meinen Stolz und meine Freude
Ay, tu ausencia es agonía
Oh, deine Abwesenheit ist Qual
Que va matando lento todo mi ser...
Die langsam mein ganzes Wesen tötet...
Ay, tu ausencia dejó tristeza
Oh, deine Abwesenheit hinterließ Traurigkeit
Que me está acabando...
Die mich fertig macht...
Acabando de perder
Mich völlig besiegt
No tengo más suspiros que recuerdos
Ich habe keine Seufzer mehr, nur Erinnerungen
De un amor que fue para
An eine Liebe, die für mich war
Mi más grande anhelo
Meine größte Sehnsucht
Se fueron escapando sentimientos
Die Gefühle entwichen
Pobres de mis ojos como te lloran
Meine armen Augen, wie sie um dich weinen
Es que no te olvido
Denn ich vergesse dich nicht
Se acabó mi hambre y ya no tengo sed...
Mein Hunger ist vergangen und ich habe keinen Durst mehr...
Te llevaste todo de mí(ay de mí)...
Du nahmst alles von mir (ach, ich Arme)...
Mi orgullo y mi placer
Meinen Stolz und meine Freude
()
()
Tu ausencia es agonía
Deine Abwesenheit ist Qual
¿Quien me curara la herida?
Wer wird meine Wunde heilen?
Es que me has dejado sola...
Denn du hast mich allein gelassen...
te fuiste... yo sin ti...
Du bist gegangen... ich ohne dich...
Se fue contigo mi esperanza mi ilusión...
Mit dir ging meine Hoffnung, meine Illusion...
Tu ausencia... se borro de mis labios la sonrisa...
Deine Abwesenheit... das Lächeln verschwand von meinen Lippen...
Y un silencio helado congela mi alma...
Und eine eisige Stille friert meine Seele ein...
Es que me has dejado
Denn du hast mich verlassen
Ay, tu ausencia es agonía
Oh, deine Abwesenheit ist Qual
Que va matando lento todo mi ser...
Die langsam mein ganzes Wesen tötet...
Ay, tu ausencia dejó tristeza
Oh, deine Abwesenheit hinterließ Traurigkeit
Que me está acabando...
Die mich fertig macht...
Acabando de perder
Mich völlig besiegt





Writer(s): Alicia Villarreal, Cruz Martinez, Martha Alicia Villareal Esparza


Attention! Feel free to leave feedback.