Lyrics and translation Alicia Witt - Blinkers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinkers
on
wear
em
just
the
perfect
size
Мигалки
надеты,
размер
идеальный,
So
you′re
halfway
gone
but
you
never
lose
your
mind
Ты
уже
наполовину
унесся,
но
разум
твой
не
потерян.
Ride
this
out
no
coincidence
at
all
Плыви
по
течению,
это
не
случайность,
Cuz
it's
all
too
loud
no
matter
what
it′s
called
Потому
что
все
слишком
громко,
как
ни
назови.
Hold
on
tight
all
you
have
to
stay
is
cool
Держись
крепче,
все,
что
тебе
нужно,
— это
сохранять
хладнокровие,
You
can
fold
in
five
cuz
the
house
is
yours
to
lose
Ты
можешь
сдаться
через
пять,
ведь
дом
твой,
и
тебе
решать,
проиграть
или
нет.
Don't
need
sleep
when
you're
feeding
on
a
flame
Сон
не
нужен,
когда
ты
горишь
пламенем,
And
a
smile
so
deep
that
it
doesn′t
know
its
name
И
улыбка
так
глубока,
что
даже
не
знает
своего
имени.
Go
on
you
got
this
one
life
to
live
Давай,
у
тебя
есть
эта
одна
жизнь,
You
gotta
take
up
your
hook
and
sail
Ты
должен
поднять
свой
якорь
и
плыть.
Let
go
you
know
the
letdown
Отпусти,
ты
знаешь,
что
такое
разочарование,
Give
it
a
chance
why
don′t
you
to
fail
Дай
этому
шанс,
почему
бы
и
нет,
потерпеть
неудачу.
Laugh
out
loud
in
the
face
of
the
absurd
Смеёшься
в
лицо
абсурду,
At
the
shape
of
sound
that
you
never
knew
you
heard
Над
формой
звука,
которую
ты
никогда
не
слышал.
Which
came
first
the
poem
or
the
pen
Что
было
первым,
стихотворение
или
ручка?
Yeah
it
all
goes
blurred
when
you're
falling
down
again
Да,
все
расплывается,
когда
ты
снова
падаешь.
Go
on
you
got
this
one
life
to
live
Давай,
у
тебя
есть
эта
одна
жизнь,
You
gotta
take
up
your
hook
and
sail
Ты
должен
поднять
свой
якорь
и
плыть.
Let
go
you
know
the
letdown
Отпусти,
ты
знаешь,
что
такое
разочарование,
Give
it
a
chance
why
don′t
you
to
fail
Дай
этому
шанс,
почему
бы
и
нет,
потерпеть
неудачу.
What
if
for
once
you
see
all
you
could've
been
Что,
если
однажды
ты
увидишь
все,
кем
ты
мог
бы
быть,
Is
all
that
you′re
gonna
be
И
это
все,
кем
ты
станешь?
Why
can't
you
stay
this
spellbound
Почему
ты
не
можешь
остаться
в
этом
очаровании?
Give
it
a
chance
why
don′t
you
Дай
этому
шанс,
почему
бы
и
нет,
Go
on
you
got
this
one
life
to
live
Давай,
у
тебя
есть
эта
одна
жизнь,
You
gotta
take
up
your
hook
and
sail
Ты
должен
поднять
свой
якорь
и
плыть.
Let
go
you
know
the
letdown
Отпусти,
ты
знаешь,
что
такое
разочарование,
Give
it
a
chance
why
don't
you
to
fail
Дай
этому
шанс,
почему
бы
и
нет,
потерпеть
неудачу.
What
if
for
once
you
see
all
you
could've
been
Что,
если
однажды
ты
увидишь
все,
кем
ты
мог
бы
быть,
Is
all
that
you′re
gonna
be
И
это
все,
кем
ты
станешь?
Why
can′t
you
stay
this
spellbound
Почему
ты
не
можешь
остаться
в
этом
очаровании?
Give
it
a
chance
why
don't
you
Дай
этому
шанс,
почему
бы
и
нет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Witt
Attention! Feel free to leave feedback.