Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakin'
up
and
feelin'
that
I'm
not
here
Ich
wache
auf
und
fühle,
dass
ich
nicht
hier
bin
Your
greatest
fear
is
that
I'm
findin'
my
own
Deine
größte
Angst
ist,
dass
ich
meinen
eigenen
Weg
finde
All
this
time
you
said
that
you
needed
a
friend
Die
ganze
Zeit
sagtest
du,
du
brauchst
einen
Freund
You
know
I
never
listened
Du
weißt,
ich
habe
nie
zugehört
Shadow,
a
path
to
a
dark
road
Schatten,
ein
Pfad
zu
einer
dunklen
Straße
Every
day
I
see
your
face
Jeden
Tag
sehe
ich
dein
Gesicht
Find
a
way
for
you
to
fade
Finde
einen
Weg,
dich
verblassen
zu
lassen
Take
away
all
of
our
pain
Nimm
all
unseren
Schmerz
weg
Just
burn
it
out,
don't
let
it
fade
Brenn
ihn
einfach
aus,
lass
ihn
nicht
verblassen
Nightmare,
hold
tight,
I'll
be
alright
Albtraum,
halt
dich
fest,
mir
wird
es
gut
gehen
Oh,
these
long
nights,
you'll
never
know
Oh,
diese
langen
Nächte,
du
wirst
es
nie
erfahren
I'm
still
wastin',
nothin"s
changin'
Ich
verschwende
immer
noch,
nichts
ändert
sich
Where's
my
angel?
Her
wings
are
broke
Wo
ist
mein
Engel?
Ihre
Flügel
sind
gebrochen
Every
day
I
see
your
face
(every
day
I
see
your
face)
Jeden
Tag
sehe
ich
dein
Gesicht
(jeden
Tag
sehe
ich
dein
Gesicht)
(Find
a
way
for
you
to
fade)
find
a
way
for
you
to
fade
(Finde
einen
Weg,
dich
verblassen
zu
lassen)
finde
einen
Weg,
dich
verblassen
zu
lassen
(I
take
away
all
of
our
pain)
take
away
all
of
our
pain
(Ich
nehme
all
unseren
Schmerz
weg)
nimm
all
unseren
Schmerz
weg
(Burn
it
out,
don't
let
it
fade)
just
burn
it
out,
don't
let
it
fade
(Brenn
ihn
aus,
lass
ihn
nicht
verblassen)
brenn
ihn
einfach
aus,
lass
ihn
nicht
verblassen
No,
she
thinks
I'm
oversteppin'
Nein,
sie
denkt,
ich
gehe
zu
weit
Never
learned
my
lesson
Habe
meine
Lektion
nie
gelernt
I
can't
kill
my
own
aggression
Ich
kann
meine
eigene
Aggression
nicht
töten
Why
am
I
always
stressin'?
Warum
bin
ich
immer
gestresst?
No,
she
thinks
I'm
oversteppin'
Nein,
sie
denkt,
ich
gehe
zu
weit
Never
learned
my
lesson
Habe
meine
Lektion
nie
gelernt
I
can't
kill
my
own
aggression
Ich
kann
meine
eigene
Aggression
nicht
töten
Why
am
I
always
stressin'?
Warum
bin
ich
immer
gestresst?
Every
day
I
see
your
face
(every
day
I
see
your
face)
Jeden
Tag
sehe
ich
dein
Gesicht
(jeden
Tag
sehe
ich
dein
Gesicht)
(Find
a
way
for
you
to
fade)
find
a
way
for
you
to
fade
(Finde
einen
Weg,
dich
verblassen
zu
lassen)
finde
einen
Weg,
dich
verblassen
zu
lassen
(Take
away
all
of
our
pain)
take
away
all
of
our
pain
(Nimm
all
unseren
Schmerz
weg)
nimm
all
unseren
Schmerz
weg
(Burn
it
out,
don't
let
it
fade)
just
burn
it
out,
don't
let
it
fade
(Brenn
ihn
aus,
lass
ihn
nicht
verblassen)
brenn
ihn
einfach
aus,
lass
ihn
nicht
verblassen
Don't
let
it
fade
Lass
es
nicht
verblassen
Don't
let
it
fade
Lass
es
nicht
verblassen
No,
she
thinks
I'm
oversteppin'
Nein,
sie
denkt,
ich
gehe
zu
weit
Never
learned
my
lesson
Habe
meine
Lektion
nie
gelernt
I
can't
kill
my
own
aggression
Ich
kann
meine
eigene
Aggression
nicht
töten
Why
am
I
always
stressin'?
Warum
bin
ich
immer
gestresst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esjay Jones, Terence Maurice Corso, Dryden Mitchell, Timothy Peugh, Michael Richard Cosgrove
Attention! Feel free to leave feedback.