Lyrics and translation Alien Cut - Se Puoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
fermo
un
attimo
accendo
ma
in
fondo
non
lo
spengo
I
stop
for
a
moment,
I
light
up,
but
deep
down
I
don't
turn
it
off
Rimango
un
attimo
fermo
come
aspettando
un
cenno
I
stand
still
for
a
moment,
as
if
waiting
for
a
sign
Forse
non
c'è
campo
Maybe
there's
no
signal
Forse
non
c'è
altro
Maybe
there
is
nothing
else
Vorrei
fissare
i
tuoi
occhi
e
dirti
tanto
I'd
like
to
stare
into
your
eyes
and
tell
you
so
much
Galleggia
polvere
in
aria
svanita
Dust
floats
in
the
vanished
air
Un
po
come
te
A
little
like
you
Ma
nella
mia
vita
But
in
my
life
Vorrei
fosse
riuscita
I
wish
it
had
worked
out
Vorrei
lasciare
il
buio
I
would
like
to
leave
the
dark
Per
imboccare
l'
uscita
e
sentirmi
al
sicuro
To
take
the
exit
and
feel
safe
Ti
chiedo
scusa
I'm
sorry
Ero
piccolo
e
ingenuo
I
was
young
and
naive
Ti
chiedo
scusa
I'm
sorry
Non
ho
ascoltato
davvero
I
wasn't
really
listening
Hai,
sempre
una
scusa
You,
always
have
an
excuse
Traffico
canto
un
alieno
Traffic,
I
sing
an
alien
Ma,
sai
dentro
una
scusa
But,
you
know,
inside
an
excuse
Può
esserci
il
mondo
intero
e
se
There
can
be
the
whole
world
and
if
Vivo
un
ricordo
che
durerà
un
giorno
I
live
a
memory
that
will
last
a
day
Allora
è
meglio
se
dormo
diventerà
un
sogno
Then
it's
better
if
I
sleep
it
will
become
a
dream
Tanto
so'
note
che
manco
conosco
So
many
notes
I
don't
even
know
Perché
alla
fine
così
che
ne
esco
Because
in
the
end
that's
how
I
get
out
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
If
you
can
love
me
(if
you
can
love
me)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
If
you
can
call
me
(if
you
can
call
me)
Siamo
distanti
qui
(siamo
distanti
si)
We
are
far
apart
here
(we
are
far
apart
yes)
E
vengo
a
prenderti
(e
vengo
a
prenderti)
And
I'm
coming
to
get
you
(and
I'm
coming
to
get
you)
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
If
you
can
love
me
(if
you
can
love
me)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
If
you
can
call
me
(if
you
can
call
me)
Il
letto
è
freddo
qui
(uuiaa)
The
bed
is
cold
here
(uuiaa)
Adesso
scaldami
Now
warm
me
up
E
mischiando
il
ricordo
di
noi
And
mixing
the
memory
of
us
(E
mischiando
il
ricordo
di
noi)
(And
mixing
the
memory
of
us)
La
pelle
sente
il
profumo
che
poi
(la
pelle
sente
il
profumo
che
poi)
The
skin
feels
the
scent
that
then
(the
skin
feels
the
scent
that
then)
Alla
fine
io
ti
riconosco
(alla
fine
io
ti
riconosco)
In
the
end
I
recognize
you
(in
the
end
I
recognize
you)
Le
ali
bianche
il
tuo
viso
rosso
White
wings
your
red
face
(Le
ali
bianche
eil
tuo
viso
rosso)
(White
wings
and
your
red
face)
E
mi
scalda
il
ricordo
di
noi
(e
mi
scalda
il
ricordo
di
noi)
And
it
warms
me
up
the
memory
of
us
(and
it
warms
me
up
the
memory
of
us)
Vogliamo
un
letto
stanotte
per
poi
We
want
a
bed
tonight
and
then
(Vogliamo
un
letto
tanotte
per
poi)
(We
want
a
bed
tonight
and
then)
Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso
I
would
feel
you
against
me
again
(Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso)
(I
would
feel
you
against
me
again)
Sono
in
un
sogno
quindi
ora
posso
I'm
in
a
dream
so
now
I
can
Alla
fine
ti
riconosco
In
the
end
I
recognize
you
Le
ali
bianche
il
tuo
viso
rosso
White
wings
your
red
face
Sentirei
un'altra
volta
addosso
I
would
feel
you
against
me
again
Faccio
ancora
due
tiri
ma
piano
I
take
two
more
puffs
but
slowly
Essere
felici
ed
è
questo
il
piano
To
be
happy
and
that's
the
plan
Ma
qui
tutto
il
contrario
But
here
it's
all
the
opposite
Fisso
quel
calendario
I
stare
at
that
calendar
Il
male
rende
umano
Evil
makes
human
La
musica
un
marziano
Music
a
Martian
Il
primo
caldo
la
primavera
The
first
warm
spring
Perché
per
me
sei
stata
la
prima
vera
Because
for
me
you
were
the
first
real
one
Non
trovo
l'accendino
mi
innervosisco
e
scrivo
I
can't
find
the
lighter
I
get
nervous
and
I
write
Ma
sarà
luce
a
illuminare
tutto
il
mio
cammino
But
it
will
be
light
that
will
illuminate
my
whole
path
Guardo
il
tempo
scorrere
I
watch
time
go
by
Si
muove
il
cielo
in
nuvole
The
sky
moves
in
clouds
Qui
già
mi
manca
l'amore
Here
I
already
miss
love
Mi
sono
perso
e
ho
perso
te
I
got
lost
and
I
lost
you
E
volerai
si
più
in
alto
areoplano
And
you
will
fly
higher
airplane
E
queste
scie
scriveranno
i
ti
amo
And
these
trails
will
write
I
love
you
Non
basteranno
parole
sia
chiaro
Words
won't
be
enough,
let's
be
clear
Aspetterò
la
fine
ci
rincontriamo
I'll
wait
until
the
end
we'll
meet
again
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
If
you
can
love
me
(if
you
can
love
me)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
If
you
can
call
me
(if
you
can
call
me)
Siamo
distanti
qui
(siamo
distanti
si)
We
are
far
apart
here
(we
are
far
apart
yes)
E
vengo
a
prenderti
(e
vengo
a
prenderti)
And
I'm
coming
to
get
you
(and
I'm
coming
to
get
you)
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
If
you
can
love
me
(if
you
can
love
me)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
If
you
can
call
me
(if
you
can
call
me)
Il
letto
è
freddo
qui
(uuiaa)
The
bed
is
cold
here
(uuiaa)
Adesso
scaldami
Now
warm
me
up
E
mischiando
il
ricordo
di
noi
And
mixing
the
memory
of
us
(E
mischiando
il
ricordo
di
noi)
(And
mixing
the
memory
of
us)
La
pelle
sente
il
profumo
che
poi
(la
pelle
sente
il
profumo
che
poi)
The
skin
feels
the
scent
that
then
(the
skin
feels
the
scent
that
then)
Alla
fine
io
ti
riconosco
(alla
fine
io
ti
riconosco)
In
the
end
I
recognize
you
(in
the
end
I
recognize
you)
Le
ali
bianche
il
tuo
viso
rosso
White
wings
your
red
face
(Le
ali
bianche
eil
tuo
viso
rosso)
(White
wings
and
your
red
face)
E
mi
scalda
il
ricordo
di
noi
(e
mi
scalda
il
ricordo
di
noi)
And
it
warms
me
up
the
memory
of
us
(and
it
warms
me
up
the
memory
of
us)
Vogliamo
un
letto
stanotte
per
poi
We
want
a
bed
tonight
and
then
(Vogliamo
un
letto
tanotte
per
poi)
(We
want
a
bed
tonight
and
then)
Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso
I
would
feel
you
against
me
again
(Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso)
(I
would
feel
you
against
me
again)
Sono
in
un
sogno
quindi
ora
posso
I'm
in
a
dream
so
now
I
can
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbato, Maresca, Monastero, Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.