Alif Satar - Setiap Hari - With Rap Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alif Satar - Setiap Hari - With Rap Version




Setiap Hari - With Rap Version
Каждый день - с рэп-версией
Semusim bersamamu
Сезон с тобой
Sungguh membuatku jatuh
Заставил меня влюбиться
Jatuh cinta lagi, dan lagi, dan lagi
Влюбляться снова, и снова, и снова
Semusim bersamamu
Сезон с тобой
Sungguh membuatku jatuh
Заставил меня влюбиться
Jatuh cinta lagi, dan lagi, dan lagi
Влюбляться снова, и снова, и снова
Setiap hari ku mengagumi kecantikan tak terperi
Каждый день я восхищаюсь твоей несравненной красотой
Setiap hari ku merindukan
Каждый день я скучаю
Lembut senyuman dan tatapan yang selalu
По нежной улыбке и взгляду, которые всегда
Damaikan hati, setiap hari, yeah
Успокаивают мое сердце, каждый день, да
Damaikan hati, setiap hari
Успокаивают мое сердце, каждый день
Semusim bersamamu
Сезон с тобой
Sungguh membuatku jatuh
Заставил меня влюбиться
Jatuh cinta lagi, dan lagi, dan lagi, dan lagi
Влюбляться снова, и снова, и снова, и снова
Setiap hari ku jatuh hati padamu seorang diri
Каждый день я влюблен в тебя одну
Setiap hari ku jatuh cinta padamu seorang saja
Каждый день я влюблен только в тебя одну
Setiap hari ku mengagumi kecantikan tak terperi
Каждый день я восхищаюсь твоей несравненной красотой
Setiap hari ku merindukan
Каждый день я скучаю
Lembut senyuman dan tatapan yang selalu
По нежной улыбке и взгляду, которые всегда
Damaikan hati, setiap hari
Успокаивают мое сердце, каждый день
Damaikan hati, oh, setiap hari
Успокаивают мое сердце, о, каждый день
Keranamu diriku sungguh merasa
Благодаря тебе я действительно чувствую себя
Menjadi sebenarnya lelaki
Настоящим мужчиной
Yang mampu menjagamu
Который способен защитить тебя
Sampai nafasku nanti berhenti, yeay
Пока мое дыхание не остановится, да
Semusim bersamamu
Сезон с тобой
Sungguh membuatku jatuh
Заставил меня влюбиться
Jatuh cinta lagi, dan lagi, dan lagi
Влюбляться снова, и снова, и снова





Writer(s): Panji Siswanto


Attention! Feel free to leave feedback.