Alif - I'tiraf (Confession) - translation of the lyrics into German

I'tiraf (Confession) - Aliftranslation in German




I'tiraf (Confession)
I'tiraf (Geständnis)
حينَ تَغيب
Wenn du fehlst,
أَعْتَرِفُ
gestehe ich,
بأنَّ الأَرْضَ تَدورُ
dass sich die Erde dreht
وأنَّ المَطَرَ يَهِّلُّ
und dass der Regen fällt,
يَدورُ رَحَى الطّاحون
dreht sich das Mühlrad.
حيَنَ تَكون
Wenn du da bist,
أَعْتَرِفُ
gestehe ich,
بأنَّ الجامِدَ يَتَفَتَّتُ
dass das Starre zerbröckelt,
تَتَوَهَّجُ أَلْوانُ الطَّيفِ
die Farben des Spektrums leuchten
وَيَسري دِفءُ الكَوْن
und die Wärme des Universums fließt.
أَحْتَمِلُ اللامُحْتَمَلَ
Ich ertrage das Unerträgliche,
اليَوْمِيَّ، العادِيَّ، الرَّسْمِيَّ
das Alltägliche, das Gewöhnliche, das Formelle,
وَتَزْهو كُلُّ الأَشْياء
und alle Dinge erstrahlen.
حَيْثُ تَكون
Wo du bist,
يَتَسَلَّلُ نورُ الشَّمْس
schleicht sich das Sonnenlicht ein.
حينَ نَكون
Wenn wir zusammen sind,
تَشْتَعِلُ الدُّنيا
entflammt sich die Welt.
شعر لفيحاء عبد الهادي. الترجمة الإنجليزية لناريمان يوسف -
Gedicht von Faiha Abdelhadi. Englische Übersetzung von Nariman Youssef -





Writer(s): Khyam Allami, Khaled Yassine, Ghazaleh Tamer Abu, Bashar Farran, Maurice Louca


Attention! Feel free to leave feedback.