Lyrics and translation Alih Jey - Pienso En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
soledad
profunda
como
el
mar
В
этом
одиночестве,
глубоком,
как
море,
Te
busco
entre
mis
sueños
rotos
Ищу
тебя
среди
разбитых
снов.
Este
silencio
lolenando
cada
rincon
Эта
тишина,
заполняющая
каждый
уголок,
En
esta
soledad
tus
ojos
ya
no
estan
В
этом
одиночестве
твоих
глаз
больше
нет.
Te
necesito
entre
mis
brazos
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
в
моих
объятиях.
Esta
mas
frio
el
otoño
sin
tu
calor
Эта
осень
холоднее
без
твоего
тепла.
Y
pienso
en
ti,
dibujandote
en
mis
recuerdos
И
я
думаю
о
тебе,
рисуя
тебя
в
своих
воспоминаниях,
Enterrandome
tus
besos
en
el
alma
Закапывая
твои
поцелуи
в
душе.
Sin
baber
como
borrarte
ya
de
mi
Не
зная,
как
стереть
тебя
из
памяти,
Condenada
a
vivir
muriendo
Обреченная
жить,
умирая.
Como
naufrago
perdida
en
la
distancia
Словно
потерпевшая
кораблекрушение,
потерянная
вдали,
En
mis
noches
de
nostalgia
pienso
en
ti
В
мои
ночи
тоски
я
думаю
о
тебе.
Atrapada
sin
remedio,
hoy
pienso
en
ti
Пойманная
без
надежды,
сегодня
я
думаю
о
тебе.
En
esta
soledad
tu
ausencia
duele
mas
В
этом
одиночестве
твое
отсутствие
ранит
сильнее.
Estoy
sin
ti
desesperada
Я
в
отчаянии
без
тебя.
Y
entra
la
lluvia
golpea
mi
corazon
И
дождь
входит,
стучит
в
мое
сердце.
En
esta
soledad
(soledad)
В
этом
одиночестве
(одиночестве),
Abismo
sin
final,
te
nesecito
aqui
a
mi
lado
Бездна
без
конца,
ты
мне
нужен
здесь,
рядом
со
мной.
Ya
esta
mi
barca
perdida
por
este
amor
Моя
лодка
уже
потеряна
из-за
этой
любви.
Y
pienso
en
ti,
dibujandote
en
mis
recuerdos
И
я
думаю
о
тебе,
рисуя
тебя
в
своих
воспоминаниях,
Enterrandome
tus
besos
en
el
alma
Закапывая
твои
поцелуи
в
душе.
Sin
baber
como
borrarte
ya
de
mi
Не
зная,
как
стереть
тебя
из
памяти,
Condenada
a
vivir
muriendo
Обреченная
жить,
умирая.
Como
naufrago
perdida
en
la
distancia
Словно
потерпевшая
кораблекрушение,
потерянная
вдали,
En
mis
noches
de
nostalgia
pienso
en
ti
В
мои
ночи
тоски
я
думаю
о
тебе.
Atrapada
sin
remedio,
hoy
pienso
en
ti
Пойманная
без
надежды,
сегодня
я
думаю
о
тебе.
Y
pienso
en
ti,
dibujandote
en
mis
recuerdos
И
я
думаю
о
тебе,
рисуя
тебя
в
своих
воспоминаниях,
Enterrandome
tus
besos
en
el
alma
Закапывая
твои
поцелуи
в
душе.
Sin
baber
como
borrarte
ya
de
mi
Не
зная,
как
стереть
тебя
из
памяти,
Condenada
a
vivir
muriendo
Обреченная
жить,
умирая.
Como
naufraga
perdida
en
la
distancia
Словно
потерпевшая
кораблекрушение,
потерянная
вдали,
En
mis
noches
de
nostalgia
pienso
en
ti
В
мои
ночи
тоски
я
думаю
о
тебе.
Atrapada
sin
remedio,
hoy
pienso
en
ti.
Пойманная
без
надежды,
сегодня
я
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KIKE SANTANDER, WILL BOWEN
Attention! Feel free to leave feedback.