Alika feat. Mefe - De donde ponga los pies - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alika feat. Mefe - De donde ponga los pies




De donde ponga los pies
Wherever I Set Foot
De donde ponga los pies seré...
Wherever I set foot, I will be...
He decidido que a partir de este instante y momento yo soy de donde
I've decided that from this moment on, I belong wherever
Ponga los pies, He decidido que barrera y papel son mentira,
I set foot. I've decided that borders and papers are lies,
Yo soy de donde ponga los pies,
I belong wherever I set foot,
Si lo que me hace diferente a mi hermana es el
If what makes me different from my sister is the
Color de su piel, de donde ponga los pies seré;
color of her skin, I will be from wherever I set foot;
Te proponemos que derribes las barreras
We propose that you break down the barriers
De tu mente y se de donde pongas los pies.
Of your mind and be from wherever you set foot.
Barrera física es producto de barrera mental.
A physical barrier is the product of a mental barrier.
Estás viviendo lo que tu yo superior proyectó,
You are living what your higher self projected,
Si la vida por el cuerpo no fluye, huye,
If life does not flow through the body, flee,
Materia fisica como la nube se
Physical matter like the cloud
Diluye, destruye, para un luego construye.
Dissolves, destroys, to then rebuild.
Creo en la muerte y en la transmutación,
I believe in death and transmutation,
Entre tu y yo jamás existió la división,
Between you and me there never was division,
Como un pañuelo, un movimiento afecta al otro extremo,
Like a handkerchief, one movement affects the other end,
La ignorancia es la felicidad?
Is ignorance bliss?
Otra gran mentira,
Another great lie,
Se sirven de tu inocencia pa' venderte la apariencia,
They use your innocence to sell you appearances,
Y es que tiene miedo a ser derruído,
And he is afraid of being demolished,
Y es que no sabe que no existe el fin,
And he does not know that there is no end,
Y que solo existe la transmutación
And that there is only transmutation
Hacia zión on on on,
Towards Zion on on on,
Sentirte en casa, en cualquier casa Sentirte libre en cualquier ciudad
Feeling at home, in any home Feeling free in any city
Eso es zión on on on
That is Zion on on on
Con ilusión, para no decaer, como viajeros,
With hope, so as not to decay, like travelers,
Experimentando la ciencia de la conciencia
Experiencing the science of consciousness
He decidido que a partir de este instante y momento yo soy de donde
I've decided that from this moment on, I belong wherever
Ponga los pies, He decidido que barrera y papel son mentira,
I set foot. I've decided that borders and papers are lies,
Yo soy de donde ponga los pies,
I belong wherever I set foot,
Si lo que me hace diferente a mi hermana es el
If what makes me different from my sister is the
Color de su piel, de donde ponga los pies seré;
color of her skin, I will be from wherever I set foot;
Te proponemos que derribes las barreras
We propose that you break down the barriers
De tu mente y se de donde pongas los pies.
Of your mind and be from wherever you set foot.
Pongo los pies en donde quiero
I set foot where I want
Y tengo alas para poder volar
And I have wings to fly
Migrante es mi familia, ningún ser humano es ilegal.
Migrant is my family, no human being is illegal.
Por mis venas corre sangre de los cinco continentes.
Through my veins runs the blood of the five continents.
Donde planto echan raíces, las palabras conscientes.
Where I plant, conscious words take root.
Hay que enamorarse de la cultura,
You have to fall in love with culture,
Esa que tienes delante,
The one in front of you,
Aprender sus valores y se su historia empaparse.
Learn its values and soak up its history.
Saber que solo eres una parte, perderte para encontrarte.
Know that you are only a part, lose yourself to find yourself.
Saber que la tierra es nuestra madre
Know that the earth is our mother
Y con ella entrelazarte.
And intertwine with her.
Ser de donde ponga los pies eso quiero
To be from wherever I set foot, that's what I want
Para andar por la vida hay que empacar ligero.
To walk through life you have to pack light.
Ser de donde ponga los pies te invito
To be from wherever I set foot, I invite you
Migrar es un derecho no es un delito.
Migration is a right, not a crime.
Es Mefe con Alika
It's Mefe with Alika
Ningún ser humano es ilegal
No human being is illegal
Check
Check
He decidido que a partir de este instante y momento yo soy de donde
I've decided that from this moment on, I belong wherever
Ponga los pies, He decidido que barrera y papel son mentira,
I set foot. I've decided that borders and papers are lies,
Yo soy de donde ponga los pies,
I belong wherever I set foot,
Si lo que me hace diferente a mi hermana es el
If what makes me different from my sister is the
Color de su piel, de donde ponga los pies seré;
color of her skin, I will be from wherever I set foot;
Te proponemos que derribes las barreras
We propose that you break down the barriers
De tu mente y se de donde pongas los pies.
Of your mind and be from wherever you set foot.





Alika feat. Mefe - De donde ponga los pies
Album
De donde ponga los pies
date of release
25-11-2016



Attention! Feel free to leave feedback.