Alika - Todo tiene su tiempo (Colonel Hatties) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alika - Todo tiene su tiempo (Colonel Hatties)




Todo tiene su tiempo (Colonel Hatties)
Всему свое время (Полковник Хэтти)
Lejos de la ciudad he podido observar
Вдали от города я смогла заметить,
Que todo lo que brilla bajo el sol es vanidad,
Что все, что блестит под солнцем, тщета,
Lejos de la ciudad he podido observar
Вдали от города я смогла заметить,
Que todo lo que brilla bajo el sol es vanidad,
Что все, что блестит под солнцем, тщета,
Que todo tiene su momento,
Что всему свое время,
Bajo este cielo, cada cosa a su tiempo
Под этим небом, всему свое время
Que todo tiene su momento.
Что всему свое время.
Bajo este cielo, cada cosa a su tiempo
Под этим небом, всему свое время
Hay un tiempo de nacer
Время рождаться
Tiempo de morir,
Время умирать,
Tiempo de a plantar
Время сажать
Y arrancar lo plantado,
И вырывать посаженное,
Tiempo de enfermar,
Время болеть,
Tiempo de sanar,
Время выздоравливать,
Tiempo para destruir
Время разрушать
Tiempo indentifica,
Время созидать,
Tiempo de reir.
Время смеяться.
Tiempo de llorar,
Время плакать,
Tiempo de lamentar,
Время скорбеть,
Tiempo para bailar,
Время танцевать,
Alika on the microphone, levanta aire,
Алика у микрофона, поднимай руки,
Todo tiene su tiempo brother ay que entender,
Милая, всему свое время, надо понять,
Filosofia clara y simple, liviti, rasta,
Философия ясна и проста, свободна, раста,
Nueva alinza con greedy ni a bailar se levanta,
Новый союз с алчными не встанет на цыпочки танцевать,
Cuanta danza,
Сколько танцев,
Agi I reggae music
Давай регги
Gracias alabanza
Слава, хвала
Cuanta, cuanta danza,
Сколько, сколько танцев,
Agi I reggae music
Давай регги
Gracias alabanza
Слава, хвала
Hay un tiempo de ingonrancia,
Есть время неведения,
Otros de sabiduria,
Другое - мудрости,
Su majestad te da enseñanza,
Его величество дает тебе учение,
Garbidio su profesia,
Гарбидио его пророчество,
Hasta siempre, avanza
Прогресс, упорство
Esta es nuestra rebeldia,
Это наше неповиновение,
Un capitulo por dia,
Каждая глава в день,
Deja el diablo de tu vida
Избавься от дьявола в своей жизни
Todo tiene su tiempo
Всему свое время
De constante aprendisaje
Постоянного обучения
Todo tiene su tiempo
Всему свое время
Y esto es nuesto mensaje
И это наше послание
Que no termine el tiempo
Пусть не кончится время
De unificacion
Единства
Como Alika y Peti dicen
Как говорят Алика и Пети
En esta ocasion
В этот раз
Son tiempos de lucha
Это времена борьбы
De no bajar los brazos
Не опускать руки
Y si el sistema nos golpea
И если система нас бьет
Intentar separarnos
Пытается нас разлучить
Son tiempos en que nunka
Это времена, когда никогда
Podran derivarnos
Не смогут нас разделить
Rastafari fortaleze nuestro tiempo como hermanos
Растафари укрепляет наше время как братьев
Hay un tiempo de ingonrancia,
Есть время неведения,
Otros de sabiduria,
Другое - мудрости,
Su majestad te da enseñanza,
Его величество дает тебе учение,
Garbidio su profesia,
Гарбидио его пророчество,
Hasta siempre, avanza
Прогресс, упорство
Esta es nuestra rebeldia,
Это наше неповиновение,
Un capitulo por dia,
Каждая глава в день,
Deja el diablo de tu vida
Избавься от дьявола в своей жизни
Lejos de la ciudad he podido observar
Вдали от города я смогла заметить,
Que todo lo que brilla bajo el sol es vanidad,
Что все, что блестит под солнцем, тщета,
Lejos de la ciudad he podido observar
Вдали от города я смогла заметить,
Que todo lo que brilla bajo el sol es vanidad,
Что все, что блестит под солнцем, тщета,
Que todo tiene su momento,
Что всему свое время,
Bajo este cielo, cada cosa a su tiempo
Под этим небом, всему свое время
Que todo tiene su momento.
Что всему свое время.
Bajo este cielo, cada cosa a su tiempo
Под этим небом, всему свое время
Hay un tiempo de nacer
Время рождаться
Tiempo de morir,
Время умирать,
Tiempo de a plantar
Время сажать
Y arrancar lo plantado,
И вырывать посаженное,
Tiempo para hablar,
Время говорить,
Tiempo de callar,
Время молчать,
Tiempo de perderte
Время теряться
Y devolverte a encontrar,
И возвращаться,
Tiempo de reir,
Время смеяться,
Tiempo de llorar,
Время плакать,
Su tiempo ala guerra
Свое время войне
Y su tiempo ala paz
И свое время миру
Time for peace, love and unity
Время мира, любви и единства
Its the foundation of community
Это основа сообщества





Writer(s): Alicia Dal Monte Campuzano, Maria Agustina Brarda


Attention! Feel free to leave feedback.