Alim Qasimov - Meni Atdin Ay Giz - Live - translation of the lyrics into German

Meni Atdin Ay Giz - Live - Alim Qasimovtranslation in German




Meni Atdin Ay Giz - Live
Du hast mich verlassen, Mädchen - Live
Məni atdın ay qız, ay qız atəşə
Du hast mich verlassen, Mädchen, Mädchen, ins Feuer
Məni atdın ay qız, ay qız atəşə
Du hast mich verlassen, Mädchen, Mädchen, ins Feuer
Ağlamakdır hər zaman, inan peşəm
Weinen ist immer, glaube mir, mein Beruf
Atacaqdın məni sevdin söylə bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du gesagt, dass du mich liebst?
Doldur eşqin şərbət kimi ver içim
Fülle den Kelch deiner Liebe und gib ihn mir zu trinken
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Atacaqdın məni sevdin söylə bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du gesagt, dass du mich liebst?
Doldur eşqin şərbət kimi ver içim
Fülle den Kelch deiner Liebe und gib ihn mir zu trinken
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Gözü yolda qaldım, qaldım ay gözəl
Ich wartete sehnsüchtig, wartete, meine Schöne
Gözü yolda qaldım, qaldım ay gözəl
Ich wartete sehnsüchtig, wartete, meine Schöne
Bahar oldu, yarpaqlar oldu xəzəl
Der Frühling kam, die Blätter wurden zu welkem Laub
Yollarına baxa, baxa qaldı gözlərim
Meine Augen blieben auf deinen Wegen haften
Sənə çatsın ürəyimdəki sözlərim
Mögen die Worte meines Herzens dich erreichen
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Yollarına baxa, baxa qaldı gözlərim
Meine Augen blieben auf deinen Wegen haften
Sənə çatsın ürəyimdəki sözlərim
Mögen die Worte meines Herzens dich erreichen
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Çağırıram gəl haralarda qalmısan məni incitmə
Ich rufe dich, komm, wo bist du geblieben, quäle mich nicht
Yalvarıram yar məni atma tərk etmə
Ich flehe dich an, Geliebte, verlass mich nicht, gib mich nicht auf
Ay, çağırıram gəl haralarda qalmısan məni incitmə
Ach, ich rufe dich, komm, wo bist du geblieben, quäle mich nicht
Yalvarıram yar məni atma tərk etmə
Ich flehe dich an, Geliebte, verlass mich nicht, gib mich nicht auf
Atacaqdın məni sevdin söylə bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du gesagt, dass du mich liebst?
Doldur eşqin şərbət kimi ver içim
Fülle den Kelch deiner Liebe und gib ihn mir zu trinken
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Atacaqdın məni sevdin söylə bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du gesagt, dass du mich liebst?
Doldur eşqin şərbət kimi ver içim
Fülle den Kelch deiner Liebe und gib ihn mir zu trinken
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Söylə, söylə sənə belə noldu yar?
Sag, sag, was ist dir geschehen, Geliebte?
Söylə, söylə
Sag, sag





Writer(s): Alim Qasimov


Attention! Feel free to leave feedback.