Lyrics and translation Alin Coen - Das letzte Lied
Das letzte Lied
Последняя песня
Dieses
ist
bestimmt
das
letzte
Lied,
Это,
определенно,
последняя
песня,
Das
ich
für
dich
schreibe,
Которую
я
тебе
посвящаю,
Weil
es
mich
zu
neuen
Ufern
zieht
Ведь
меня
манят
новые
берега,
Und
ich
sonst
stehen
bleibe.
А
я
всё
стою
на
месте.
Lang
hab
ich
versucht
dich
zu
verstehen
–
Долго
я
пыталась
тебя
понять,
Muss
mit
Neuem
befassen,
Но
нужно
двигаться
дальше,
Weil
wir
jetzt
getrennte
Wege
gehen.
Ведь
наши
пути
теперь
расходятся.
Wird
Zeit,
dich
los
zu
lassen.
Пора
отпустить
тебя.
Ich
werd
mich
nicht
mehr
sehnen,
Я
больше
не
буду
тосковать,
Ich
schreib
ein
neues
Stück.
Я
напишу
новую
песню.
Werd
dich
nicht
mehr
erwähnen
Не
буду
тебя
упоминать
Und
schau
nicht
mehr
zurück.
И
оглядываться
назад.
Dieses
ist
bestimmt
das
letzte
Lied,
Это,
определенно,
последняя
песня,
Das
ich
für
dich
singe,
Которую
я
тебе
спою,
Weil
um
mich
herum
so
viel
geschieht:
Ведь
вокруг
столько
всего
происходит:
Es
gibt
noch
andre
Dinge.
Есть
и
другие
вещи.
Ich
werd
mich
nicht
mehr
sehnen,
Я
больше
не
буду
тосковать,
Ich
schreib
ein
neues
Stück.
Я
напишу
новую
песню.
Werd
dich
nicht
mehr
erwähnen
Не
буду
тебя
упоминать
Und
schau
nicht
mehr
zurück.
И
оглядываться
назад.
Dieses
sind
dann
wohl
die
letzten
Zeilen,
Что
ж,
это,
наверное,
последние
строки,
Die
ich
an
dich
richte.
Что
я
тебе
адресую.
Dieses
letzte
Lied
soll
bei
dir
weilen,
Эта
последняя
песня
пусть
побудет
с
тобой,
Bis
ich
ein
neues
dichte.
Пока
я
не
напишу
новую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alin Coen
Attention! Feel free to leave feedback.