Lyrics and translation Alina Eremia feat. Grasu XXL - Îmi Dai Curaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Îmi Dai Curaj
Ты даешь мне смелость
Fiindca
n-am
crezut
in
tine
Потому
что
я
не
верила
в
тебя,
Cand
ai
crezut
in
mine
Когда
ты
верил
в
меня.
Acuma,
vad,
nu
ne
mai
opreste
nimeni
Теперь,
вижу,
нас
никто
не
остановит.
Prea
multa
rabadare
Слишком
много
терпения
Cu
o
inima
care
С
сердцем,
которое
Nu
a
inteles
ce
inseamna
o
inima
mai
mare
Не
понимало,
что
значит
сердце
большее.
Visul
tau
de-abia
acuma
il
visez
Твою
мечту
только
сейчас
я
вижу
во
сне,
Stiu
ca
vezi
trecutul,
viitorul
inca-l
vezi
Знаю,
ты
видишь
прошлое,
будущее
ты
все
еще
видишь.
Inca
ma
caut,
iubire,
nu
m-am
vindecat
Я
все
еще
ищу
себя,
любимый,
я
не
исцелилась.
Tre'
sa
schimb
in
mine,
acum,
ca
totul
s-a
schimbat
Мне
нужно
измениться
в
себе,
сейчас,
когда
все
изменилось.
Furtuna
s-a
terminat,
am
nevoie
de
curaj
Буря
закончилась,
мне
нужна
смелость.
Pe
drumul
asta
nou
tre'
sa
facem
primii
pasi
По
этой
новой
дороге
нам
нужно
сделать
первые
шаги.
Stiu
c-am
fost
un
las,
inima
tre'
sa
ma
ierti
Знаю,
что
была
трусихой,
сердце,
прости
меня.
Da'
asta-i
inceputul,
nu
mai
trebuie
s-astepti,
tre'
sa
crezi
Но
это
начало,
тебе
больше
не
нужно
ждать,
нужно
верить.
Doua
inimi,
un
foc
Два
сердца,
один
огонь,
Lacrimi
nu
le
uda
Слезы
их
не
гасят.
Clipa
sta
pe
loc
Мгновение
застыло,
Sa
nu
ne-ntrerupa
Чтобы
нас
не
прервали.
Imi
dai
curaj
Ты
даешь
мне
смелость
Sa
prind
aripi
si
sa
zbor
Расправить
крылья
и
взлететь
Pana
dincolo
de
nori
Далеко
за
облака
Si
sa
ma
pierd
in
asfintit
И
потеряться
в
закате.
Imi
dai
curaj
Ты
даешь
мне
смелость.
Mi-ai
aratat
de
atatea
ori
Ты
показал
мне
так
много
раз,
Am
prezentu'
in
viitor
Что
у
меня
есть
настоящее
в
будущем.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Stii
ca
speranta
nu
moare
Ты
знаешь,
что
надежда
не
умирает,
Dar
suntem
pusi
la
incercare
Но
нас
подвергают
испытанию.
Pana
la
destinatie
e
drumul
lung
До
места
назначения
долгий
путь,
Dar
cand
ajung
acolo
vreau
s-o
fac
razand
Но
когда
я
туда
доберусь,
я
хочу
сделать
это
с
улыбкой.
E
o
dulce
chemare
Это
сладкий
зов,
E
o
ultima
strigare
Это
последний
крик.
Adu-ti
aminte
ca
pamantul
e
rotund
Вспомни,
что
земля
круглая,
Stai
linistit,
vine
si
randul
tau
curand
Не
волнуйся,
скоро
наступит
и
твой
черед.
Doua
inimi,
un
foc
Два
сердца,
один
огонь,
Lacrimi
nu
le
uda
Слезы
их
не
гасят.
Clipa
sta
pe
loc
Мгновение
застыло,
Sa
nu
ne-ntrerupa
Чтобы
нас
не
прервали.
Imi
dai
curaj
Ты
даешь
мне
смелость
Sa
prind
aripi
si
sa
zbor
Расправить
крылья
и
взлететь
Pana
dincolo
de
nori
Далеко
за
облака
Si
sa
ma
pierd
in
asfintit
И
потеряться
в
закате.
Imi
dai
curaj
Ты
даешь
мне
смелость.
Mi-ai
aratat
de
atatea
ori
Ты
показал
мне
так
много
раз,
Am
prezentu'
in
viitor
Что
у
меня
есть
настоящее
в
будущем.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Esti
visul
meu,
esti
visul
meu
Ты
- моя
мечта,
ты
- моя
мечта.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Esti
visul
meu,
esti
visul
meu
Ты
- моя
мечта,
ты
- моя
мечта.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Clipa
sta
pe
loc
Мгновение
застыло,
Sa
nu
ne-ntrerupa
Чтобы
нас
не
прервали.
Imi
dai
curaj
Ты
даешь
мне
смелость
Sa
prind
aripi
si
sa
zbor
Расправить
крылья
и
взлететь
Pana
dincolo
de
nori
Далеко
за
облака
Si
sa
ma
pierd
in
asfintit
И
потеряться
в
закате.
Imi
dai
curaj
Ты
даешь
мне
смелость.
Mi-ai
aratat
de
atatea
ori
Ты
показал
мне
так
много
раз,
Am
prezentu'
in
viitor
Что
у
меня
есть
настоящее
в
будущем.
Esti
visul
meu
de
neoprit
Ты
- моя
неостановимая
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alina eremia, dragos nichifor, mihai ghindarcea
Attention! Feel free to leave feedback.