Lyrics and translation Alina Eremia - Anotimpuri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doar
urme
în
sufletul
meu
Лишь
следы
в
моей
душе,
Îmi
aruncai
doar
vorbe
goale
Ты
бросал
лишь
пустые
слова.
Acum,
goală
sunt
eu
dar
nu
mai
e
altă
cale
Теперь
пуста
я,
но
нет
другого
пути.
Noi'm
știut
doar
două
anotimpuri
Мы
знали
лишь
два
времени
года:
Ori
vara-n
doi,
ori
iarna
mereu
pe
chipuri
Или
лето
вдвоем,
или
зима
вечно
на
лицах.
Mă
pot
preface
că
nu
te-am
iubit
deloc
Могу
притвориться,
что
вовсе
тебя
не
любила,
Dar
am
ales
în
foc
să
mă
sufoc
Но
я
выбрала
задохнуться
в
огне.
N-am
vazut
că
ne
sfârșim
încet
Не
заметила,
как
мы
медленно
угасали,
Am
ajuns
să
ne
urâm
în
secret
Мы
стали
тайно
ненавидеть
друг
друга.
Prea
multe
zâmbete
false
Слишком
много
фальшивых
улыбок,
Cuvintele
sunt
gloanțe
trase
Слова
– это
выпущенные
пули.
N-am
știut
să
ne
iubim
perfect
Мы
не
умели
любить
идеально,
Amândoi
ne-am
folosit
Мы
оба
друг
друга
использовали.
Ne-am
agățat
de
sentimente
Цеплялись
за
чувства,
Ne-am
mințit
că
ne
iubim
Врали
себе,
что
любим,
Când
noi
căutam
defecte
Когда
искали
недостатки.
Ce
s-a
ales
din
noi
încă
ne
apasă
То,
что
стало
с
нами,
до
сих
пор
тяготит,
Ce
nu
ne-am
spus,
dar
timpul
nu
ne
mai
iartă
То,
что
не
сказали
друг
другу,
но
время
нас
больше
не
прощает.
Mă
pot
preface
că
nu
te-am
iubit
deloc
Могу
притвориться,
что
вовсе
тебя
не
любила,
Dar
am
ales
în
foc
să
mă
sufoc
Но
я
выбрала
задохнуться
в
огне.
N-am
vazut
că
ne
sfârșim
încet
Не
заметила,
как
мы
медленно
угасали,
Am
ajuns
să
ne
urâm
în
secret
Мы
стали
тайно
ненавидеть
друг
друга.
Prea
multe
zâmbete
false
Слишком
много
фальшивых
улыбок,
Cuvintele
sunt
gloanțe
trase
Слова
– это
выпущенные
пули.
N-am
știut
să
ne
iubim
perfect
Мы
не
умели
любить
идеально.
Prea
multe
doze
de
la
început
Слишком
много
доз
с
самого
начала,
Mi-au
spus,
dar
n-am
vrut
să-i
ascult
Мне
говорили,
но
я
не
хотела
слушать.
Dependentă
de
tine
Зависимая
от
тебя
Și
departe
de
pământ
И
далеко
от
земли.
Prea
multe
doze
de
la
început
Слишком
много
доз
с
самого
начала,
Mi-au
spus,
dar
n-am
vrut
să-i
ascult
Мне
говорили,
но
я
не
хотела
слушать.
Dependentă
de
tine
Зависимая
от
тебя
Și
departe
de
pământ
И
далеко
от
земли.
N-am
vazut
că
ne
sfârșim
încet
Не
заметила,
как
мы
медленно
угасали,
Am
ajuns
să
ne
urâm
în
secret
Мы
стали
тайно
ненавидеть
друг
друга.
Prea
multe
zâmbete
false
Слишком
много
фальшивых
улыбок,
Cuvintele
sunt
gloanțe
trase
Слова
– это
выпущенные
пули.
N-am
știut
să
ne
iubim
perfect
Мы
не
умели
любить
идеально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIVIU HUIBAN, GIUSEPPE HANDKE
Attention! Feel free to leave feedback.