Lyrics and translation Alina Eremia - Aripi De Vis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N-am
stiut
sa
mint
Я
не
умела
лгать,
Sa
mai
trag
de
timp
Тянуть
время,
Ca
sa
te
mai
simt
Чтобы
чувствовать
тебя
рядом.
Dar
pentru
noi
timpul
n-a
stat
Но
для
нас
время
не
остановилось.
Inger
fara
chip
Ангел
без
лица,
Inca
te
mai
strig
Я
все
еще
зову
тебя.
Tacerea
asta-i
chin
Эта
тишина
— мука,
De
tine
nu
m-am
vindecat
Я
не
излечилась
от
тебя.
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумное
желание,
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Хочу
спрятаться
в
твоих
глазах,
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Останься
еще
немного
в
моих
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis
До
самой
бездны,
до
самой
бездны,
Bratele
mi
le-ai
intins
Ты
протянул
мне
руки
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
обнял
мою
душу,
обнял
мою
душу.
Ne-am
iubit
frumos
Мы
любили
друг
друга
красиво,
Ne-am
iubit
pe
dos
Мы
любили
друг
друга
наизнанку.
Prea
repede
a
fost
Слишком
быстро
все
было,
Cum
am
ajuns
sa
te
pierd
Как
я
могла
тебя
потерять?
Inca
derulez
Я
все
еще
прокручиваю
Clipe
si
zambesc
Мгновения
и
улыбаюсь,
Nu
vreau
sa
le
sterg
Не
хочу
их
стирать,
Lasa-ma
sa
mai
visez
Позволь
мне
еще
помечтать.
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумное
желание,
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Хочу
спрятаться
в
твоих
глазах,
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Останься
еще
немного
в
моих
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis
До
самой
бездны,
до
самой
бездны,
Bratele
mi
le-ai
intins
Ты
протянул
мне
руки
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
обнял
мою
душу,
обнял
мою
душу.
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумное
желание,
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Хочу
спрятаться
в
твоих
глазах,
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Останься
еще
немного
в
моих
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis,
До
самой
бездны,
до
самой
бездны,
Bratele
mi
le-ai
intins
Ты
протянул
мне
руки
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
обнял
мою
душу,
обнял
мою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.