Lyrics and translation Alina Eremia - Cerul Roşu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sărut
sub
ceru'
roșu)
(Поцелуй
под
красным
небом)
Știi
ce
o
să
zic
Ты
знаешь,
что
я
скажу
(Știi
ce
o
să
zic)
(Ты
знаешь,
что
я
скажу)
Mă
ghicești
după
privire
Ты
угадываешь
меня
по
взгляду
Poate
e
instinct
Может,
это
инстинкт
Sau
poate
e
de
fapt
iubire
А
может,
это
и
есть
любовь
Știi
că
n-ai
nevoie
de-o
hârtie
Ты
знаешь,
что
тебе
не
нужна
бумага
Poți
să-mi
scrii
pe
piele
o
poezie
Ты
можешь
написать
мне
на
коже
стихи
Vreau
să-nchid
ochii
să
nu
dispari
Я
хочу
закрыть
глаза,
чтобы
ты
не
исчезал
Cu
tine
am
ceva
atât
de
rar
У
нас
с
тобой
что-то
такое
редкое
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Поцелуй
под
красным
небом,
он
сладкий,
жгучий
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
не
иду,
я
парю
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Поцелуй
под
красным
небом,
я
взлетаю
к
звездам
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
В
этой
маленькой
постели
больше
нет
гравитации
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător)
(Поцелуй
под
красным
небом,
он
сладкий,
жгучий)
(Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor)
(Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
не
иду,
я
парю)
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic)
(Поцелуй
под
красным
небом,
я
взлетаю
к
звездам)
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
В
этой
маленькой
постели
больше
нет
гравитации
Știi
deja
ce
simt
Ты
уже
знаешь,
что
я
чувствую
(Știi
deja
ce
simt)
(Ты
уже
знаешь,
что
я
чувствую)
Inima
mea
îți
simte
ritmul
Мое
сердце
чувствует
твой
ритм
Cred
că
e
destin
Думаю,
это
судьба
Că
altfel
n-ar
fi
așa
simplu
Иначе
все
было
бы
не
так
просто
Știi
că
n-ai
nevoie
de-o
hârtie
Ты
знаешь,
что
тебе
не
нужна
бумага
Poți
să-mi
scrii
pe
piele
o
poezie
Ты
можешь
написать
мне
на
коже
стихи
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Поцелуй
под
красным
небом,
он
сладкий,
жгучий
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
не
иду,
я
парю
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Поцелуй
под
красным
небом,
я
взлетаю
к
звездам
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
В
этой
маленькой
постели
больше
нет
гравитации
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător)
(Поцелуй
под
красным
небом,
он
сладкий,
жгучий)
(Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor)
(Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
не
иду,
я
парю)
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic)
(Поцелуй
под
красным
небом,
я
взлетаю
к
звездам)
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
В
этой
маленькой
постели
больше
нет
гравитации
Mă-mbracă
mâinile
tale
Твои
руки
одевают
меня
Și
vise
devin
reale
И
мечты
становятся
реальностью
Cum
au
mai
fost
deja
de-atâtea
ori
Как
это
уже
было
много
раз
Vreau
să-nchid
ochii
să
nu
dispari
Я
хочу
закрыть
глаза,
чтобы
ты
не
исчезал
Cu
tine
am
ceva
atât
de
rar
У
нас
с
тобой
что-то
такое
редкое
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Поцелуй
под
красным
небом,
он
сладкий,
жгучий
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
не
иду,
я
парю
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Поцелуй
под
красным
небом,
я
взлетаю
к
звездам
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
В
этой
маленькой
постели
больше
нет
гравитации
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Поцелуй
под
красным
небом,
он
сладкий,
жгучий
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
не
иду,
я
парю
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Поцелуй
под
красным
небом,
я
взлетаю
к
звездам
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
В
этой
маленькой
постели
больше
нет
гравитации
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător)
(Поцелуй
под
красным
небом,
он
сладкий,
жгучий)
(Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor)
(Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
я
не
иду,
я
парю)
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic)
(Поцелуй
под
красным
небом,
я
взлетаю
к
звездам)
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
В
этой
маленькой
постели
больше
нет
гравитации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alina Eremia, Theea Miculescu, Viky Red
Attention! Feel free to leave feedback.