Lyrics and translation Alina Pash - Матах
Любов
то
казка
кольору
граната
Любовь
– это
сказка
цвета
граната,
Amen,
pastor
Аминь,
пастор.
Love
is
going
to
matah
Любовь
идёт
на
грех.
Так
прекрасна,
то
така
фермата
Такая
прекрасная,
настоящая
феерия!
Amen,
pastor
Аминь,
пастор.
Love
is
going
to
matah
Любовь
идёт
на
грех.
Як
важко
жити
чоловіку
– як
не
глянь
один
запрет
Как
тяжело
жить
мужчине
– куда
ни
глянь,
один
запрет.
І
скільки
б
яблук
спілих
було,
та
Адамове
зірвав
поет
И
сколько
бы
спелых
яблок
ни
было,
но
Адамово
сорвал
поэт.
Адамове
зірвав
поет
Адамово
сорвал
поэт.
І
кажуть:
"З
нього
треба
виганяти
біса"
И
говорят:
"Из
него
нужно
изгонять
беса",
Щоб
він
отак
не
бігав
по
ночам
Чтобы
он
вот
так
не
бегал
по
ночам,
Ходив
лише
у
храм
Ходил
только
в
храм,
Не
заглядав
до
брам
Не
заглядывал
в
врата...
Судять,
судять
Судят,
судят.
А
він
вірив
в
Бога
і
власним
відчуттям
А
он
верил
в
Бога
и
своим
чувствам.
Власним
відчуттям
Своим
чувствам.
Серце
не
бреше
Сердце
не
врёт.
Грішно
грішно
грішно
Грешно,
грешно,
грешно...
Серце
не
бреше
Сердце
не
врёт.
Серце
не
бреше
Сердце
не
врёт.
Любов
то
казка
кольору
граната
Любовь
– это
сказка
цвета
граната,
Amen,
pastor
Аминь,
пастор.
Love
is
going
to
matah
Любовь
идёт
на
грех.
Так
прекрасна,
то
така
фермата
Такая
прекрасная,
настоящая
феерия!
Amen,
pastor
Аминь,
пастор.
Love
is
going
to
matah
Любовь
идёт
на
грех.
Як
важко
жити
чоловіку
– як
не
глянь
один
запрет
Как
тяжело
жить
мужчине
– куда
ни
глянь,
один
запрет.
І
скільки
б
яблук
спілих
було,
та
Адамове
зірвав
поет
И
сколько
бы
спелых
яблок
ни
было,
но
Адамово
сорвал
поэт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): аліна паш, артем угодніков
Album
розМова
date of release
02-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.